marrow
Alina Israeli
aisrael at AMERICAN.EDU
Sun Feb 7 22:08:55 UTC 2010
No disagreement there, at least with the Brazilians (although as a
rule we do not eat bones):
Что дальше происходило в квартире № 50, неизвестно, но известно, что
происходило у Никанора Ивановича. Запершись у себя в уборной на
крючок, он вытащил из портфеля пачку, навязанную переводчиком, и
убедился в том, что в ней четыреста рублей. Эту пачку Никанор
Иванович завернул в обрывок газеты и засунул в вентиляционный ход.
Через пять минут председатель сидел за столом в своей маленькой
столовой. Супруга его принесла из кухни аккуратно нарезанную
селедочку, густо посыпанную зеленым луком. Никанор Иванович налил
лафитничек, выпил, налил второй, выпил, подхватил на вилку три куска
селедки… и в это время позвонили, а Пелагея Антоновна внесла
дымящуюся кастрюлю, при одном взгляде на которую сразу можно было
догадаться, что в ней, в гуще огненного борща, находится то, чего
вкуснее нет в мире, – мозговая кость. (Булгаков. Мастер и Маргарита)
Кому-нибудь попадается в супе мозговая кость - это называется
"оказией", и под оказию пьют вдвое... (Куприн. Прапорщик армейский)
- Косточка... Мозговая! - Юлька даже порозовела от радости.
(Бруштейн. Дорога уходит в даль)
Мужчина. Я... Я борщ люблю. Чтобы косточка мозговая плавала...
(Четыре истории о любви)
Here I must only mention the stumping word order with the diminutive
combination: мозговая кость (and мозговая косточка), but if мозговая
comes later than only косточка (i.e. #кость мозговая).
On Feb 7, 2010, at 4:40 PM, Josh Wilson wrote:
> I hear marrow is very nutritious...
>
Alina Israeli
Associate Professor of Russian
LFS, American University
4400 Massachusetts Ave.
Washington DC 20016
(202) 885-2387 fax (202) 885-1076
aisrael at american.edu
More information about the SEELANG
mailing list