marrow

Alina Israeli aisrael at AMERICAN.EDU
Sun Feb 7 22:08:55 UTC 2010


No disagreement there, at least with the Brazilians (although as a  
rule we do not eat bones):

Что дальше происходило в квартире № 50, неизвестно, но известно, что  
происходило у Никанора Ивановича. Запершись у себя в уборной на  
крючок, он вытащил из портфеля пачку, навязанную переводчиком, и  
убедился в том, что в ней четыреста рублей. Эту пачку Никанор  
Иванович завернул в обрывок газеты и засунул в вентиляционный ход.

Через пять минут председатель сидел за столом в своей маленькой  
столовой. Супруга его принесла из кухни аккуратно нарезанную  
селедочку, густо посыпанную зеленым луком. Никанор Иванович налил  
лафитничек, выпил, налил второй, выпил, подхватил на вилку три куска  
селедки… и в это время позвонили, а Пелагея Антоновна внесла  
дымящуюся кастрюлю, при одном взгляде на которую сразу можно было  
догадаться, что в ней, в гуще огненного борща, находится то, чего  
вкуснее нет в мире, – мозговая кость. (Булгаков. Мастер и Маргарита)



Кому-нибудь попадается в супе мозговая кость - это называется  
"оказией", и под оказию пьют вдвое...  (Куприн. Прапорщик армейский)

   - Косточка... Мозговая! - Юлька даже порозовела от радости.  
(Бруштейн. Дорога уходит в даль)

  Мужчина. Я... Я борщ люблю. Чтобы косточка мозговая плавала...  
(Четыре истории о любви)


Here I must only mention the stumping word order with the diminutive  
combination: мозговая кость (and мозговая косточка), but if мозговая  
comes later than only косточка (i.e. #кость мозговая).

On Feb 7, 2010, at 4:40 PM, Josh Wilson wrote:

> I hear marrow is very nutritious...
>

Alina Israeli
Associate Professor of Russian
LFS, American University
4400 Massachusetts Ave.
Washington DC 20016
(202) 885-2387 	fax (202) 885-1076
aisrael at american.edu






More information about the SEELANG mailing list