Translation of medical specialty
Paul B. Gallagher
paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
Mon Jan 25 02:09:48 UTC 2010
Kjetil Rå Hauge wrote:
> Just a word of caution - this translation *might* just sweep several
> years of specialisation under the carpet. It *could* be the equivalent
> of a Norwegian title that has always struck me as absurd: specialist in
> general medicine ("spesialist i allmennmedisin"). However, when I google
> it now, I see that it is a protected title that takes four years of
> full-time general practice and a considerable number of additional
> courses to obtain, and has to be re-certified every five years. The
> general (!) rules for this specialisation, as given by the Norwegian
> Association of Medicine, run to 1600 words
> (<http://www.legeforeningen.no/id/1124.0>), with the same amount of
> additional rules.
>
> Wikipedia has a long article under "General practitioner" that describes
> the situation for the field in several countries, including the US ("The
> new system of academically trained “Specialist” Family Practitioners has
> indeed produced well-trained physicians"), but unfortunately excluding
> Russia.
I'm not convinced that it does:
<http://informahealthcare.com/doi/pdf/10.1080/02813430701535660>
Page 2:
The examination in general practice is included as one part of a
comprehensive assessment process for final-year medical students in
Tromsø. The overall assessment is based on the students' entire
knowledge and performance in a series of one written and four clinical
examinations. The clinical examinations consist of two out of three
"major" subjects (general practice; internal medicine; and surgery) and
two out of seven "minor" subjects (dermatology; gynaecology; neurology;
ear, nose and throat; ophthalmology; paediatrics; and psychiatry). The
assessment in general practice is based on prevailing principles in
other oral examinations, where the following elements are considered: ...
As you can see from the quote above, a final-year medical student in
Norway can graduate with a major in "general practice" before beginning
internship or residency. I don't see that the situation in Russia
differs much from this, though I would welcome informed input from
someone who has been there, done that.
--
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list