well-known saying

Lyudmila Grinshpan milagrinshpan at YAHOO.COM
Fri May 7 14:07:51 UTC 2010


What’s обводочка? -   body-swerve - 1. (Team Sports / Football Terms (both Rugby & Soccer)) Sport
 (esp in football games) to pass (an opponent) using a body swerve

A beer for a spurt and a vodka for a (body) swerve.
It does not rhyme in English.
--- On Thu, 5/6/10, Sarah Hurst <sarahhurst at ALASKA.NET> wrote:

From: Sarah Hurst <sarahhurst at ALASKA.NET>
Subject: [SEELANGS] well-known saying
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Date: Thursday, May 6, 2010, 6:37 PM

Can anyone please give me a translation of this phrase? What’s обводочка? 

 

Пивка для рывка и водочки для обводочки

 

Thanks!

 

Sarah Hurst




      

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list