well-known saying
Lyudmila Grinshpan
milagrinshpan at YAHOO.COM
Fri May 7 14:07:51 UTC 2010
What’s обводочка? - body-swerve - 1. (Team Sports / Football Terms (both Rugby & Soccer)) Sport
(esp in football games) to pass (an opponent) using a body swerve
A beer for a spurt and a vodka for a (body) swerve.
It does not rhyme in English.
--- On Thu, 5/6/10, Sarah Hurst <sarahhurst at ALASKA.NET> wrote:
From: Sarah Hurst <sarahhurst at ALASKA.NET>
Subject: [SEELANGS] well-known saying
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Date: Thursday, May 6, 2010, 6:37 PM
Can anyone please give me a translation of this phrase? What’s обводочка?
Пивка для рывка и водочки для обводочки
Thanks!
Sarah Hurst
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list