Another translation question
J F Levin
ameliede at EARTHLINK.NET
Tue Sep 7 07:08:58 UTC 2010
In the Pamyatnaya knizhka Kovenskago guberniya 1861, in the lists of
offices of various towns, they each seem to have
a "kvartirnaya komissiya". Since I don't think this is just an
"apartment commission", I wonder if it was something like
a "quartering komission", perhaps making recommendations to the army
regarding appropriate housing for military?
Jules Levin
Los Angeles
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list