Another translation question

J F Levin ameliede at EARTHLINK.NET
Tue Sep 7 07:08:58 UTC 2010


In the Pamyatnaya knizhka Kovenskago guberniya 1861, in the lists of 
offices of various towns, they each seem to have
a "kvartirnaya komissiya".  Since I don't think this is just an 
"apartment commission", I wonder if it was something like
a "quartering komission", perhaps making recommendations to the army 
regarding appropriate housing for military?
Jules Levin
Los Angeles

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list