James Bond's signature phrase in Russian

Alina Wyman awyman at NCF.EDU
Thu Apr 28 14:55:27 UTC 2011


Thank you, Vadim and Raisa!

Best Wishes,

Alina Wyman



On Wed, Apr 27, 2011 at 11:24 PM, Vadim Besprozvanny <vbesproz at umich.edu>wrote:

> "Взбить, но не смешивать"
>
> On Wed, 27 Apr 2011 22:11:47 -0400, Alina Wyman <awyman at NCF.EDU> wrote:
> > Dear SEELANGERS,
> >
> > Does anyone know how James Bond's signature phrase "shaken, not stirred"
> is
> > translated into Russian?
> >
> > Many thanks,
> >
> > Alina Wyman
> >
>  >
> -------------------------------------------------------------------------
> >  Use your web browser to search the archives, control your subscription
> >   options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> >                     http://seelangs.home.comcast.net/
> > -------------------------------------------------------------------------
>
> -------------------------------------------------------------------------
>  Use your web browser to search the archives, control your subscription
>  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
>                    http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list