James Bond's signature phrase in Russian
Alina Wyman
awyman at NCF.EDU
Thu Apr 28 14:55:27 UTC 2011
Thank you, Vadim and Raisa!
Best Wishes,
Alina Wyman
On Wed, Apr 27, 2011 at 11:24 PM, Vadim Besprozvanny <vbesproz at umich.edu>wrote:
> "Взбить, но не смешивать"
>
> On Wed, 27 Apr 2011 22:11:47 -0400, Alina Wyman <awyman at NCF.EDU> wrote:
> > Dear SEELANGERS,
> >
> > Does anyone know how James Bond's signature phrase "shaken, not stirred"
> is
> > translated into Russian?
> >
> > Many thanks,
> >
> > Alina Wyman
> >
> >
> -------------------------------------------------------------------------
> > Use your web browser to search the archives, control your subscription
> > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> > http://seelangs.home.comcast.net/
> > -------------------------------------------------------------------------
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list