Bazhov - sabotage

Robert Chandler kcf19 at DIAL.PIPEX.COM
Mon Jan 3 10:23:18 UTC 2011


Dear all,

Poloz is a snake, with godlike power over gold.  Aylyp, the hero of the story, has gone off with Poloz's daughter.  An eagle owl (Филин) is helping Aylyp.
Как солнышко село, Полоз все то озеро в три ряда огненными кольцами опоясал. По воде-то во все стороны золотые искры так и побежали. Дочь свою все ж таки вытащить не мог. Филин Полозу ВРЕДИЛ. Сел на озерный камень да и заладил одно:	

- Фубу! фубу! фубу!

Прокричит этак три раза, огненные кольца и потускнеют маленько, вроде остывать станут. А как разгорятся снова да золотые искры шибко по воде побегут, Филин опять закричит.

I am not sure of the effect of the imperfective ВРЕДИЛ.  Does it mean  "The owl PREVENTED Poloz from getting his daughter out of the lake (Imperfective because this went on all night, and for several more nights)?  Or is it 'The owl DID WHAT HE COULD to make things harder for Poloz'?

СПАСИБО ЗАРАНЕЕ!

Роберт


Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD

tel. +44 207 603 3862






More information about the SEELANG mailing list