Czech prechodnik
Patrick Corness
pjcorness at HOTMAIL.COM
Sat Jan 22 13:38:15 UTC 2011
I would like to know colleagues' views on how they refer in English to the
category in Czech grammar termed prechodnik. I would call it the gerund and
Janda and Townsend's Czech Grammar uses this term. However, Czech linguists
writing in English generally insist on calling it the "transgressive" though
I doubt if this term is widely understood. If you have interests in Czech I
would be most grateful for your view. Thanks.
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list