hourly rate for translation
William Derbyshire
Wwdslovene at AOL.COM
Fri Nov 16 21:40:09 UTC 2012
Sasha,
There was absolutely nothing inappropriate about your question. It is an
extremely
important one, and there are lots of questions and problems related to
rates charged
for translation and / or interpretation. What happened with the ATA a
number of
years was that some US government office came after that organization
claiming that
the publishing of going rates was de facto encouraging price fixing.
(Perhaps Paul can
elaborate further.) I am quite pleased with the variety of answers that
came in and has
made for an interesting discussion.
Bill D.
*************************************************
William W. Derbyshire
Professor Emeritus - Rutgers University
freelance translator - Slavic languages
land line: 505-982-6646
cell: 520-400-9190
In a message dated 11/16/2012 2:15:46 P.M. Mountain Standard Time,
xrenovo at GMAIL.COM writes:
I seem to have inadvertently stepped into something bigger than I
intended. I asked for advice from Seelangs and after receiving it decided to
share. If for any reason anyone finds the information I posted inappropriate or
inaccurate, please disregard it.
Happy Thanksgiving,
Sasha.
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/seelang/attachments/20121116/424e3d93/attachment.html>
More information about the SEELANG
mailing list