Шаламов: <<...или члена известной секты "Бог знает">>
Alexandra Smith
Alexandra.Smith at ED.AC.UK
Fri Feb 14 10:37:00 UTC 2014
Dear Brian,
You've missed the rest of the sentence. It reads as follows:
Был и сектант из секты «Бог знает», а может, секта называлась и
иначе – просто это был единственный всегдашний ответ сектанта на все
вопросы начальства.
Shalamov states that the sect might have had a different name
altogether and that the phrase "God knows" was one of the favourite
replies that particular prisoner used in his communication with the
guards and the administrators.
See this internet version of the text: http://shalamov.ru/library/5/5.html
All best,
Alexandra
-- ------------------------------------
Alexandra Smith (PhD, University of London)
Reader in Russian Studies
Department of European Languages and Cultures
School of Languages, Literatures and Cultures
The University of Edinburgh
David Hume Tower
George Square
Edinburgh EH8 9JX
UK
tel. +44-(0)131-6511381
fax: +44- (0)0131 651 1311
e-mail: Alexandra.Smith at ed.ac.uk
--
The University of Edinburgh is a charitable body, registered in
Scotland, with registration number SC005336.
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.wix.com/seelangs
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list