animate wa-

REGINA PUSTET pustetrm at yahoo.com
Mon Dec 29 22:49:22 UTC 2003


Yes, this is very helpful indeed.
Wicha- all over the place -- rather than wa-.

Philamayaye
Regina

--- CATCHES VIOLET <napshawin at msn.com> wrote:
> "THERE WAS A LOT OF KILLING IN THE WAR/SLAUGHTER."
> Possible translations.
> Wichakasota pi or pelo.
> Means a slaughter. All were killed.
> "there was a lot of killing in the war."
> Okichize ekta ota wichakte pi or pelo.
> Ol-ota wichaktepi okichize el.
> Okichize wan el ota wichakte pelo.
> Violet Catches, miye
>
>
> >From: "R. Rankin" <rankin at ku.edu>
> >Reply-To: siouan at lists.colorado.edu
> >To: <siouan at lists.colorado.edu>
> >Subject: Re: animate wa-
> >Date: Sun, 28 Dec 2003 13:51:21 -0600
> >
> > > > How might one say "There was a lot of killing
> in
> > > > the war/slaughter."  ??  I suppose the PP and
> > > > 'many' would be different, but I'd expect to
> see
> > > > the WA- sentences become grammatical with that
> > > > meaning.
> >
> > > The reaction I got when bringing up
> >
> > > okichize el ota wa-kte-pi
> >
> > > as a possible alternative translation was
> immediate
> > > and vigorous rejection.
> >
> >that's interesting, OK.  I wonder if the sentence
> with WA- could mean
> >anything
> >in any context.  I still find it curious that it
> can't refer to killing
> >with the
> >particular direct object removed.  Maybe something
> like "there was killing
> >here
> >and there" or the like.  I guess 'kill' pretty much
> automatically implies
> >an
> >animate obj. though.
> >
> >Bob
> >
> >
>
>
_________________________________________________________________
> Take advantage of our limited-time introductory
> offer for dial-up Internet
> access. http://join.msn.com/?page=dept/dialup
>


__________________________________
Do you Yahoo!?
New Yahoo! Photos - easier uploading and sharing.
http://photos.yahoo.com/



More information about the Siouan mailing list