benefactory/possessive etc. reflexives

"Alfred W. Tüting" ti at
Wed Nov 17 18:11:57 UTC 2004

In one of my sources, I came up with a reflexive in Dakotan (which I've
altered a bit in order to make the meaning smth less obvious) wondering
whether it is possible for you to tell me:

1) are there different ways of possible translations (i.e. is the
sentence grammatically ambiguous or not),
2) is it only up to context to decide?

It is: matxo sapa ?ic?i'ye



More information about the Siouan mailing list