Words for Loss, Lose and Lost

Bryan James Gordon linguist at EMAIL.ARIZONA.EDU
Fri Mar 1 22:20:20 UTC 2013


Óⁿhoⁿ, Panama-thoⁿdi uxpáthe-akitha-mazhi ede théthudi Arizona
moⁿzhoⁿ-thoⁿdi oⁿwóⁿxpathe moⁿbthiⁿ shóⁿshoⁿ!

Another thing I see a lot in Dorsey is the dative "lost to somebody",
"uíxpathe" /uixpaðe/.

Bryan

2013/3/1 Rory Larson <rlarson1 at unl.edu>

>  Looking at the dictionary I’ve been working on with our speakers, it
> appears that the causative uxpare-re is the only one that presently
> translates as ‘lose’.  The plain uxpare verb mainly means to fall or drop,
> from a height.****
>
> ** **
>
> Bryan, Panama roⁿdi uxparerira-baži tʰe udoⁿ!****
>
> ** **
>
> Rory****
>
> ** **
>
> ** **
>
> *From:* Siouan Linguistics [mailto:SIOUAN at listserv.unl.edu] *On Behalf Of
> *Bryan James Gordon
> *Sent:* Friday, March 01, 2013 2:56 PM
> *To:* SIOUAN at listserv.unl.edu
>
> *Subject:* Re: Words for Loss, Lose and Lost****
>
>  ** **
>
> In the Dorsey texts for Omaha and Ponca, "uxpathe" /uxpaðe/ is "lost", and
> for the transitive "lose" there seems to be a choice of using "uxpathe" or
> the causative "uxpathethe" /uxpaðe-ðe/.****
>
> Bryan****
>
> ** **
>
> 2013/2/25 Scott Collins <saponi360 at yahoo.com>****
>
> Thank you Dave, I didn't see that one in the Biloxi dictionary. I must
> have missed it. ****
>
>  ****
>
>  ****
>
>  ****
>
>
>
> Scott P. Collins
> ----------------------------------------------------------------------
> WE ARE THE ONES WE HAVE BEEN WAITING FOR
>
> Evil Is An Outer Manifestation Of An Inner Struggle
>
> “Men and women become accomplices to those evils they fail to oppose.”
>
> "The greater the denial the greater the awakening."****
>
> --- On *Sat, 2/23/13, David Kaufman <dvkanth2010 at GMAIL.COM>* wrote:****
>
>
> From: David Kaufman <dvkanth2010 at GMAIL.COM>
> Subject: Re: Words for Loss, Lose and Lost
> To: SIOUAN at listserv.unl.edu
> Date: Saturday, February 23, 2013, 11:21 AM****
>
> ** **
>
> The Biloxi word for 'lose' is ka-paha-ni-ye: ka- and -ni are the circumfix
> for negation; paha means something like 'sight' or 'appearance'; -ye is the
> causative = something like 'cause to not be in sight' or 'cause to be
> invisible.'
>
> Dave****
>
> On Fri, Feb 22, 2013 at 11:23 PM, Scott Collins <saponi360 at yahoo.com<http://us.mc1814.mail.yahoo.com/mc/compose?to=saponi360@yahoo.com>>
> wrote:****
>
> ** **
>
> Hello, I was trying to find the word or words for loss, lose and lost in
> Tutelo-Saponi. ****
>
> What would comparative words be in other Dhegiha languages and what would
> be the literal translation of those words? I'm hoping to be able to
> extrapolate the word for loss or lost through comparison unless there is a
> word that is used for loss in Tutelo-Saponi. ****
>
>   ****
>
> I was thinking perhaps "iha:o ki-hiye-nE". ****
>
> Literally, "no balance". ****
>
> lE= go, no= yaha or iha:o, and way = hatkox (path) ****
>
> lE:yaha:hatkox or lE:yahatkox-se ** **
>
> Could these words figure into gone away (lost, lose)... ****
>
>  ****
>
>  ****
>
>
> Scott P. Collins
> ----------------------------------------------------------------------
> WE ARE THE ONES WE HAVE BEEN WAITING FOR
>
> Evil Is An Outer Manifestation Of An Inner Struggle
>
> “Men and women become accomplices to those evils they fail to oppose.”
>
> "The greater the denial the greater the awakening."****
>
>
>
>
> --
> David Kaufman, Ph.C.
> University of Kansas
> Linguistic Anthropology****
>
>
>
> ****
>
> ** **
>
> --
> ***********************************************************
> Bryan James Gordon, MA
> Joint PhD Program in Linguistics and Anthropology
> University of Arizona
> *********************************************************** ****
>



-- 
***********************************************************
Bryan James Gordon, MA
Joint PhD Program in Linguistics and Anthropology
University of Arizona
***********************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/siouan/attachments/20130301/ee8bc2d7/attachment.htm>


More information about the Siouan mailing list