World Wide Words -- 29 Nov 08

Michael Quinion wordseditor at WORLDWIDEWORDS.ORG
Fri Nov 28 16:17:29 UTC 2008


WORLD WIDE WORDS        ISSUE 615         Saturday 29 November 2008
-------------------------------------------------------------------
Sent each Saturday to at least 50,000 subscribers by e-mail and RSS
Editor: Michael Quinion, Thornbury, Bristol, UK      ISSN 1470-1448
http://www.worldwidewords.org       US advisory editor: Julane Marx
-------------------------------------------------------------------

       A formatted version of this newsletter is available 
       online at http://www.worldwidewords.org/nl/snet.htm

       The newsletter is best viewed in a fixed-pitch font.
    For a key to phonetic symbols, see http://wwwords.org?PRON


Contents
-------------------------------------------------------------------
1. Turns of Phrase: Stag-deflation.
2. Weird Words: Natiform.
3. Recently noted.
4. Q&A: Not to be sneezed at.
5. Sic!
A. Subscription information.
B. E-mail contact addresses.
C. Ways to support World Wide Words.


1. Turns of Phrase: Stag-deflation
-------------------------------------------------------------------
This new term is yet another consequence of the interesting times 
we're living through. Its first known use was by Nouriel Roubini, a 
professor of economics at New York University, writing in Forbes 
Magazine on 29 October.

It's obviously enough a combination of "stagflation", persistent 
high inflation combined with stagnant demand, with "deflation", 
which is being discussed as a likely outcome of the current global 
financial turmoil. Deflation is thought to be a greater evil than 
inflation because it leads to people hoarding money rather than 
spending it because of expectations that prices will fall. "Stag-
deflation" combines stagnant deflation with recession, leading to a 
state in which the economy stalls and unemployment rises rapidly, 
while commodity and goods prices continue to fall.

The term has received much attention, as much for its intriguing 
neologistic flavour as for the recipe for gloom that it foretells.

* See Magazine, Canada, 19 Nov 2008: People who own things like 
houses and publicly traded financial instruments and so forth, 
they're walking around looking as deflated as the value of their 
acquisitions while the world slouches toward depression or 
recession or stag-deflation or whatever odd neologism they coin for 
the impending global economic trainwreck.

* International Business Times, 30 Oct 2008: For now, the prospects 
of the euro being the next victim of a rate cut have already turned 
that currency back towards the low road, and the growing odds of 
some kind of stag-deflation in the US and Europe spreading to Asia 
have commodities speculators selling into rallies.


2. Weird Words: Natiform  /'natIfO:m/
-------------------------------------------------------------------
Resembling or having the form of the buttocks.

Ammon Shea mentions this word in his book Reading the OED, in which 
he records his experience of spending a year scanning the second 
edition of the Oxford English Dictionary cover to cover, all 21,730 
pages of it. He commented that he was surprised to learn that it 
had never been used as an insult, so refuting the premise of an 
entry in Depraved and Insulting English, which he earlier wrote 
with Peter Novobatzky.

This may be explained easily enough. The word never moved beyond a 
very limited medical circulation and so it never gained the instant 
recognition necessary for it to be applied insultingly. It derives 
from Latin "nates", plural of "natis", a buttock. It has never been 
used to refer to the buttocks themselves, instead always to some 
anatomical feature that contains a deep cleft. The OED marks it as 
obsolete, though "natiform skull", bony nodules on the surface of 
the skull in infants with congenital syphilis (also called Parrot 
nodes), is in some current medical dictionaries.


3. Recently noted
-------------------------------------------------------------------
MALUS  If this word brings apples to mind, then you're probably a 
gardener or a horticulturalist, since it's the botanical name for 
the genus, from the Latin word for an apple tree. Though "malus" 
isn't in any general dictionary I've consulted, it's also a fairly 
common term in the world of banking, insurance and contracts. A 
malus is the opposite of a bonus - you might call it a forfeit or a 
clawback instead. It's receiving more attention as finance houses 
seek to rein in excessive payments to senior staff (it was in the 
news last week because the Swiss bank UBS has introduced malus 
provisions for its executives). It turns up in particular in the 
form "bonus-malus system", for a contract that rewards success but 
penalises failure. The word is from Latin "malus", bad. "Bonus" is 
also from Latin, from a word for a good thing, an association of 
ideas that may be open to doubt as a result of the recent upsets in 
the financial world.

ROMANETTE  Eugene Volokh discussed this oddity of legal terminology 
last week on his blog The Volokh Conspiracy. He had never heard it, 
despite being the Gary T Schwartz Professor of Law at UCLA, but a 
search turned up a number of examples in legal opinions. The word 
means "small Roman numeral". It's used in speech to refer to sub-
clauses or subsections in contracts, so that "subsection (iv)" is 
said as "subsection romanette four". He found that lawyers either 
used it as a natural part of their vocabulary or had never heard of 
it. It seems to have emerged among contract lawyers (who spend much 
of their time among sub-clauses identified by Roman numerals), and 
may have begun life back in the 1980s, since he found it, without 
explanation, in a 1993 work, Corporate Internal Investigations. It 
is mainly an oral term, something easily understandable because in 
writing one would naturally refer to "subsection (iv)" or whatever. 
Because of its oral nature, it has - so far - escaped every general 
and specialist dictionary.

WOTY UPDATES  It was the turn of the editors of Webster's New World 
College Dictionary to announce its candidates for its 2008 Word of 
the Year last week. The five words on the short list are "leisure 
sickness", in which some people are more likely to report feeling 
ill outside work hours; "overshare", to divulge too much personal 
information; "cyberchondriac", a hypochondriac who gets his medical 
information from the Internet; "selective ignorance", ignoring any 
distracting or irrelevant information; and "youthanasia", a word 
best known from the 2004 Megadeth lyric and the film of 2005, which 
I've never seen in the wild but which was said by Armand Limnander 
in the New York Times in April 2007 to refer to the "controversial 
practice of performing a battery of age-defying medical procedures 
to end lifeless skin and wrinkles; advocated by some as a last-
resort measure to put the chronically youth-obsessed out of their 
misery". It's an eclectic and slightly strange bunch of words, but 
as the Editor in Chief, Michael Agnes, said, "The choice does not 
reflect an opinion that the term will eventually be found in the 
dictionary. In short, it's merely one that made us chuckle, think, 
reflect, or just shake our heads." Add your vote to those of the 
dictionary's editors and researchers via http://wwwords.org?WNWC.

This week, Merriam-Webster's choice for Word of the Year 2008 was 
"bailout", an act of giving financial assistance to a failing 
business or economy to save it from collapse. The Oxford English 
Dictionary marks it as rare, but that entry was written for the 
second edition back in 1989. The first recorded example is from 
1955 and it's clearly from the aviation verb "bail out" or "bale 
out" (for more, see http://wwwords.org?BLZT). The publisher says 
that it was looked up so often at its online dictionary site that 
it was an easy choice; people seemed to know what it meant but 
wanted to learn whether it had negative nuances or suggested 
irresponsibility or blame.

VALEDICTOCRACY  Readers in North America may immediately recognise 
this new word as a combination of "valedictorian", the person who 
comes first in their high-school graduation class and who delivers 
the valedictory, or farewell address, with the ending "-cracy" for 
a particular form of government, rule, or influence. It appeared in 
an article by David Brooks in the New York Times on 21 November. He 
was writing about the intellectual qualifications of the foreign 
and domestic policy teams of president-elect Barack Obama (mostly 
graduates of Yale and Harvard law schools): "This truly will be an 
administration that looks like America, or at least that slice of 
America that got double 800s on their SATs. Even more than past 
administrations, this will be a valedictocracy - rule by those who 
graduate first in their high school classes."


4. Q&A: Not to be sneezed at
-------------------------------------------------------------------
Q. During a recent visit abroad I was having a conversation with a 
friend. As he doesn't speak English as a first language, he would 
often ask the meaning of slang I used quite frequently, such as 
"not to be sneezed at". Could you could provide some information as 
to where this comes from? [Sybil Cubilette]

A. Since the expression dates from the early nineteenth century, we 
are in the realm of supposition here, since nothing on record gives 
any convincing evidence about where it comes from. 

We do know that it's almost exactly contemporary with the form 
without the negative. "To sneeze at" something was to despise, 
disregard or underrate it, to treat it with derision or consider it 
worth little or nothing. We may guess that a sneeze was considered 
to be a gesture of contempt or disrespect. The first known example 
is in a popular novel of 1806, A Winter in London, by Thomas 
Skinner Surr:

  "A word in your ear," said his lordship: "Do you know, I have 
  quite changed my mind about that business since I met the 
  marquis. He tells me that it's a sort of thing a young fellow 
  of my expectations ought to sneeze at. 'It would be well 
  enough,' says he, 'for a fifteenth or sixteenth son of lord 
  Roseville'; but, my dear fellow, it would be murder of the 
  foulest dye for one of your spirit, with such an exchequer as 
  your dad possesses, for you, an only son, to turn engrossing-
  clerk, and copy a parcel of humdrum dispatches."

The first example of our modern negative form - for something that 
shouldn't be rejected without careful consideration, or something 
worth having or taking into account - is actually slightly older 
than Surr's novel. It appeared in a popular play, Fortune's Frolic, 
by John Till Allingham, which was first produced at Covent Garden 
in 1799: "Why, as to his consent I don't value it a button; but 
then £5000 is a sum not to be sneezed at." 

Indeed it wasn't: £5000 then would be very roughly £150,000 now 
(about US$225,000, as of the time of writing).


5. Sic!
-------------------------------------------------------------------
Gloria Bryant read an item on BBC news on Saturday 22 November that 
included an unfortunate juxtaposition of words: "A former police 
chief in Argentina, wanted for alleged crimes against human rights, 
shoots himself dead live on television." The article has since been 
very reasonably corrected to read, "... shot himself dead in front 
of television cameras."

Gordon Caruana Dingli communicates that The Malta Housing Authority 
is offering social housing as an environmentally friendly measure, 
but with a special feature, its Web site says: "All the properties 
have environmental friendly measures including roof insulation, 
double glazing, lovers and wells." Hello, young louvres, wherever 
you are ...

Sporting News Today for 21 November - John Carlson reports - seemed 
to look into the future with this muddled sentence: "Jazz musician 
Wayne Tisdale will make his first musical appearance since having a 
portion of his right leg amputated at halftime of the Sooners 
basketball game against Virginia Commonwealth next month."


A. Subscription information
-------------------------------------------------------------------
To leave the list, change your subscription address or resubscribe, 
please visit http://www.worldwidewords.org/maillist/index.htm . 

You can also maintain your subscription by e-mail. For a list of 
commands, send this message to listserv at listserv.linguistlist.org:

  INFO WORLDWIDEWORDS

This newsletter is also available as an RSS feed. For the details, 
visit http://www.worldwidewords.org/rss/newsletter.xml .

Back issues are at http://www.worldwidewords.org/backissues/ .


B. E-mail contact addresses
-------------------------------------------------------------------
* Comments on newsletter mailings are always welcome. They should 
  be sent to me at wordseditor at worldwidewords.org . I do try to 
  respond, but pressures of time often prevent me from doing so. 
* Items for "Sic!" should go to wordsclangers at worldwidewords.org .
  Submissions will not usually be acknowledged.
* Questions intended to be answered in the Q&A section should be 
  addressed to wordsquestions at worldwidewords.org (please don't 
  use this address to respond to published answers to questions - 
  e-mail the comment address instead).
* Problems with subscriptions that cannot be handled by the list 
  server should be addressed to wordssubs at worldwidewords.org . To
  allow me more time for researching material, please don't e-mail
  me with simple subscription changes.


C. Ways to support World Wide Words
-------------------------------------------------------------------
The World Wide Words newsletter and Web site are free, but if you 
would like to help with their costs, there are several ways to do 
so. Visit http://www.worldwidewords.org/support.htm for details.

-------------------------------------------------------------------
World Wide Words is copyright (c) Michael Quinion 2008. All rights 
reserved. The Words Web site is at http://www.worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------
You may reproduce this newsletter in whole or part in free online 
newsletters, newsgroups or mailing lists provided that you include 
the copyright notice above. Reproduction in printed publications or 
on Web sites or blogs needs prior permission, for which you should 
contact the editor at wordseditor at worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------



More information about the WorldWideWords mailing list