World Wide Words -- 13 Sep 08

Michael Quinion wordseditor at WORLDWIDEWORDS.ORG
Fri Sep 12 13:11:07 UTC 2008


WORLD WIDE WORDS        ISSUE 604        Saturday 13 September 2008
-------------------------------------------------------------------
Sent each Saturday to at least 50,000 subscribers by e-mail and RSS
Editor: Michael Quinion, Thornbury, Bristol, UK      ISSN 1470-1448
http://www.worldwidewords.org       US advisory editor: Julane Marx
-------------------------------------------------------------------

       A formatted version of this newsletter is available 
       online at http://www.worldwidewords.org/nl/aywq.htm

       The newsletter is best viewed in a fixed-pitch font.
    For a key to phonetic symbols, see http://wwwords.org?PRON


Contents
-------------------------------------------------------------------
1. Feedback, notes and comments.
2. Turns of Phrase: Ecotown.
3. Weird Words: Mooreeffoc.
4. Recently noted.
5. Q&A: Bless your cotton socks.
6. Sic!
A. Subscription information.
B. E-mail contact addresses.
C. Ways to support World Wide Words.


1. Feedback, notes and comments
-------------------------------------------------------------------
BESPOKE  Within minutes of last week's newsletter going out, a 
message came winging back from Pat Walton in Cumbria concerning the 
meaning of the word. A ruling by the British Advertising Standards 
Authority (ASA) in June was a rare case of formalising linguistic 
change by fiat. It concerned the use of "bespoke" by a tailoring 
firm for suits that they admitted weren't hand-made but were cut 
and sewn by machine. The Financial Times reported the story like 
this on 17 June: "The ASA said that the historic term of art had 
moved on. While customers would still expect a bespoke suit to be 
tailored to their measurements, the majority would not expect that 
garment to be entirely handcrafted, the regulator said." 

Other readers suggest that "bespoke" is not quite as rare in the US 
as the questioner thought, though it is restricted in scope to 
areas like high-end clothing and computer software, sometimes with 
a hint of pretentiousness.

ESURIENT  Neil Paknadel wrote after my piece last time, "A large 
proportion of the population of a certain age in the UK will recall 
the use of 'esurient' in the cheese shop sketch from the BBC TV 
comedy programme Monty Python's Flying Circus. A significant number 
can even recite it, and unfortunately some of them do." To judge 
from correspondence this week, most of the last group has written 
to me, quoting the opening lines verbatim:

  Mousebender (John Cleese): Good morning.
  Wensleydale (Michael Palin): Good morning, sir. Welcome to the
  National Cheese Emporium!
  Mousebender: Ah, thank you, my good man.
  Wensleydale: What can I do for you, sir?
  Mousebender: I was sitting in the public library in Thurmond 
  Street just now, skimming through Rogue Herries by Horace 
  Walpole, when I suddenly came over all peckish. 
  Wensleydale: Peckish, sir? 
  Mousebender: Esurient. 
  Wensleydale: Eh? 
  Mousebender (broad Yorkshire): Eee, I were all 'ungry like!


2. Turns of Phrase: Geo-engineering
-------------------------------------------------------------------
This term was in the news earlier this month after the publication 
by the Royal Society of a special edition of its academic journal 
Philosophical Transactions on the subject. 

Geo-engineering is engineering on a planetary scale to mitigate or 
reverse the effects of global warming and climate change. It's far 
from new - it is recorded from the late 1980s, but until recently 
it has been the province of specialists. Schemes include seeding 
the oceans with iron to help plankton grow in greater abundance, so 
that when the organisms died they would take carbon to the sea 
bottom with their corpses. Another idea is to pump aerosols of 
sulphur dioxide into the stratosphere to block some of the sun's 
light falling on Earth. Yet another is to reduce the sun's 
radiation by a giant sunshade in space. 

For a long while, such geo-engineering proposals were thought to be 
the stuff of science fiction; indeed, several SF writers have noted 
in their works that we are in such a mess that we're going to have 
to terraform the Earth. Most scientists regard them as dangerous 
ideas that are likely to do at least as much harm as good; the 
Intergovernmental Panel on Climate Change dismissed geo-engineering 
in 2007 as "largely speculative and unproven and with the risk of 
unknown side-effects".

Though nobody is going to put sunshades in space any decade soon, 
in recent years the other geo-scale ideas have begun to get serious 
attention, almost in desperation as experts realise that political 
inaction is letting catastrophe overtake us by default.

Confusingly, "geo-engineering" has for several decades been used as 
an abbreviation of "geological engineering", a discipline that puts 
the skills and techniques of the geological sciences together with 
those of engineering to design facilities such as roads, tunnels, 
and mines.

* The Hindustan Times, 25 Apr. 2008: Climate scientists, concerned 
that society is not taking sufficient action to prevent significant 
changes in climate, have studied various "geo-engineering" 
proposals to cool the planet and mitigate the most severe impacts 
of global warming.

* The Journal (Newcastle), 1 Sep. 2008: Humans may have to attempt 
planet-scale engineering of the climate because global warming is 
happening faster than experts have been predicting, leading 
scientist James Lovelock said yesterday. Safe forms of "geo-
engineering" should be used if they can buy us a little time to 
adapt to a rapidly changing climate. 


3. Weird Words: Mooreeffoc
-------------------------------------------------------------------
Relating to things suddenly seen in a new and different way.

Though this word is rare to the point of never being used in its 
ostensible sense, but only as a keyword to initiate discussion, it 
has been keeping illustrious company, since its few appearances in 
print have been in works by G K Chesterton, J R R Tolkien and 
Charles Dickens.

Dickens invented it, if that's the right word. He mentions it in 
his autobiography, when he describes his poverty-stricken youth:

In the door there was an oval glass plate, with COFFEE-
ROOM painted on it, addressed towards the street. If I 
ever find myself in a very different kind of coffee-room 
now, but where there is such an inscription on glass, 
and read it backward on the wrong side MOOR-EEFFOC (as I 
often used to do then, in a dismal reverie,) a shock 
goes through my blood. 

In his biography of Dickens, Chesterton said that it denoted the 
queerness of things that have become trite, when they are seen 
suddenly from a new angle. Tolkien read more into it still in his 
work On Fairy-stories:

The word Mooreeffoc may cause you to realise that 
England is an utterly alien land, lost either in some 
remote past age glimpsed by history, or in some strange 
dim future reached only by a time-machine; to see the 
amazing oddity and interest of its inhabitants and their 
customs and feeding-habits.


4. Recently noted
-------------------------------------------------------------------
TEMPORARY TERM  Sometimes I think the most important word-coining 
force in English at the moment is the survey industry, though few 
of its creations stand the test of public acceptance. Last week the 
pollsters YouGov produced a report on addiction to broadband - the 
feeling many users have that they cannot survive without access to 
the online world. Its writers spiced it up to get press attention 
by inventing "discomgoogolation" for the stress and anxiety that a 
heavy user feels when they're unable to get online. It's a blend of 
"discombobulation", a faded and rather jokey US term for confusion 
or frustration (see my piece, via http://wwwords.org?DSCB), with 
"Google", a word that, in the week in which the organisation has 
celebrated its tenth anniversary, needs no explanation.

PRETTYING PIGS  Several readers have asked about the provenance of 
Barack Obama's quip this week that "You can put lipstick on a pig, 
but it's still a pig." A couple of good explanations are those by 
Benjamin Zimmer on the Slate site, http://wwwords.org?LSP1 (with 
some follow-up comments at http://wwwords.org?LSP3), and Dennis 
Baron's blog on the Web of Language: http://wwwords.org?LSP2.


5. Q&A: Bless your cotton socks
-------------------------------------------------------------------
Q. Do you know the origin of "bless your cotton socks"? [Stacey 
Newman, Australia; a related question came from Adrian Harris]

A. Short question, followed by inadequate answer. We don't have 
much of an idea at all. But it may be worth putting down what is 
known.

Most writers turn, as I'm forced to do, to Eric Partridge. In his 
Dictionary of Catchphrases he records this expression in its older 
and longer form, "bless your little cotton socks" (which is the one 
I know and instinctively hunted for). He dates it from around 1905, 
presumably from personal knowledge since he quotes no examples. By 
implication he regards it as British. He says it was a middle-class 
way of elaborately thanking someone, which he said was extended a 
little later into "bless your little heart and cotton socks".

My feeling is that it may actually be the other way round, "Bless 
your little heart" is recorded from the start of the nineteenth 
century. Though most of my sources for it are North American, the 
earliest ones are British - the first one I can find is in a slim 
volume of 1801, Farther Excursions of the Observant Pedestrian. It 
seems more likely that the "cotton socks" bit was tacked on as a 
fanciful or skittish elaboration, which then took on a life of its 
own.

It is hinted, or assumed, by other writers that the little cotton 
socks are those of an infant, so that "bless his little cotton 
socks" was once a pleasant-enough but meaningless - not to say 
slightly idiotic - term of approbation for a small child.


6. Sic!
-------------------------------------------------------------------
Caroline Woodward, who's in the accountancy business in London, e-
mailed following last week's Sic! item about the Underage Drinking 
Enforcement Conference item: "I was amused this week to receive a 
flyer for a conference in central London - A Practical Introduction 
to Financial Crime. Presumably delegates register anonymously!"

Jeremy Ardley found this in the Washington Post on 8 September: 
"'We are the ones who saved our country,' Sheikh Ahmed Abu Risha, 
whose slain younger brother first allied himself with U.S. forces 
and who now serves as president of the Iraqi Awakening Council, 
said in an interview." Call him Lazarus.

"I don't know if oral announcements qualify for the Sic! section," 
says Jim Helbig from St John's, Newfoundland, "but I overheard the 
following recently on an Air Canada flight from London to Halifax: 
'Passengers are reminded to remain in their seats with their seat 
belts fastened when the seat belt sign is illuminated. The captain 
is expecting some unexpected turbulence.'"

Oral items do qualify. Here's another: "Although I have nothing in 
print," reports Chris Edge , "I heard a newsreader here in Perth, 
Western Australia, quote a maintenance union official as saying: 
'Qantas didn't get its reputation as the world's safest airline by 
accident.' Er, no ..."

It would seem the wrong people were in the dock this week. A BBC 
Breaking News Alert on 8 September included the sentence, "Three 
men are found guilty of a terrorism conspiracy to murder involving 
home-made liquid bombs by jurors at Woolwich Crown Court." Thanks 
to Chambers Taylor and Denis Barter for sending that in.


A. Subscription information
-------------------------------------------------------------------
To leave the list, change your subscription address or resubscribe, 
please visit http://www.worldwidewords.org/maillist/index.htm . 

You can also maintain your subscription by e-mail. For a list of 
commands, send this message to listserv at listserv.linguistlist.org:

  INFO WORLDWIDEWORDS

This newsletter is also available as an RSS feed. For the details, 
visit http://www.worldwidewords.org/rss/newsletter.xml .

Back issues are at http://www.worldwidewords.org/backissues/ .


B. E-mail contact addresses
-------------------------------------------------------------------
* Comments on newsletter mailings are always welcome. They should 
  be sent to me at wordseditor at worldwidewords.org . I do try to 
  respond, but pressures of time often prevent me from doing so. 
* Items for "Sic!" should go to wordsclangers at worldwidewords.org .
  Submissions will not usually be acknowledged.
* Questions intended to be answered in the Q&A section should be 
  addressed to wordsquestions at worldwidewords.org (please don't 
  use this address to respond to published answers to questions - 
  e-mail the comment address instead).
* Problems with subscriptions that cannot be handled by the list 
  server should be addressed to wordssubs at worldwidewords.org . To
  allow me more time for researching material, please don't e-mail
  me with simple subscription changes.


C. Ways to support World Wide Words
-------------------------------------------------------------------
The World Wide Words newsletter and Web site are free, but if you 
would like to help with their costs, there are several ways to do 
so. Visit http://www.worldwidewords.org/support.htm for details.

-------------------------------------------------------------------
World Wide Words is copyright (c) Michael Quinion 2008. All rights 
reserved. The Words Web site is at http://www.worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------
You may reproduce this newsletter in whole or part in free online 
newsletters, newsgroups or mailing lists provided that you include 
the copyright notice above. Reproduction in printed publications or 
on Web sites or blogs needs prior permission, for which you should 
contact the editor at wordseditor at worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------



More information about the WorldWideWords mailing list