World Wide Words -- 20 Sep 08

Michael Quinion wordseditor at WORLDWIDEWORDS.ORG
Fri Sep 19 16:38:09 UTC 2008


WORLD WIDE WORDS        ISSUE 605        Saturday 20 September 2008
-------------------------------------------------------------------
Sent each Saturday to at least 50,000 subscribers by e-mail and RSS
Editor: Michael Quinion, Thornbury, Bristol, UK      ISSN 1470-1448
http://www.worldwidewords.org       US advisory editor: Julane Marx
-------------------------------------------------------------------

       A formatted version of this newsletter is available 
       online at http://www.worldwidewords.org/nl/tyer.htm

       The newsletter is best viewed in a fixed-pitch font.
    For a key to phonetic symbols, see http://wwwords.org?PRON


Contents
-------------------------------------------------------------------
1. Feedback, notes and comments.
2. Weird Words: Gnathonic.
3. Personal publishing news.
4. Recently noted.
5. Elsewhere.
6. Q&A: Piggyback.
7. Sic!
A. Subscription information.
B. E-mail contact addresses.
C. Ways to support World Wide Words.


1. Feedback, notes and comments
-------------------------------------------------------------------
MOOREEFFOC  Several readers objected that, as the only letters in 
the word that are truly reversible are M and O, "coffee room" can't 
be properly read backwards on a glass door. Such critics fail to 
take into account Dickens's intelligence and literary acumen, even 
at the tender age at which he first observed the sign. He was quite 
capable of reading reversed letters. One that does work backwards 
for us ordinary folks was recalled by Stephen Howlett: "I remember 
the shock the first time I saw an IXAT in my rear-view mirror."

Others pointed out that my reference to Dickens's autobiography had 
to be wrong, since he never published one, something I should have 
known. A reference in John Forster's The Life of Charles Dickens of 
1872 confused me. He quoted from material that Dickens wrote for an 
autobiography he began but abandoned. Instead Dickens incorporated 
much of the material on his early life (not the word "mooreeffoc") 
into the chapters of David Copperfield in which David is sent to 
work at Murdstone and Grinby's warehouse. Its manager, by the way, 
was a Mr Quinion, a name that on one of his night-time rambles 
about London Dickens must have plucked from the sign over the 
saddlery shop in Southall owned by a long-dead relative of mine, 
Samuel Quinion.

BLESS YOUR LITTLE COTTON SOCKS  There are, it transpires, several 
folk variations on this phrase in the US. Robert Sharp mentioned 
"bless yore li'l pea-pickin' heart"; Greg Landheim recalled his 
mother saying "Bless your heart and little mittens." Richard Strout 
informed us that "'Bless your cotton socks' is an old southern US 
saying used to show indulgence of someone who is 'playing poker 
with a pinochle deck' but is trying as hard as they can." Joyce
Schnobrich remembered another version from her childhood in Florida 
and Washington DC, as did Charlie Jensen Lecanto, who e-mailed from 
Florida: "This has to be related to or at least the source of the 
American Southern expression 'Bless your cotton pickin' heart', 
often used in lieu of some expletive when a person does something 
inconsiderate or says something out of place." 


2. Weird Words: Gnathonic  /neI'TQnIk/
-------------------------------------------------------------------
Sycophantic, toadying.

The Oxford English Dictionary defines this as "resembling Gnatho or 
his proceedings". Next question, please.

Gnatho was a character in the play Eunuchus, the Eunuch, by the 
Roman writer Terence. He was the worst kind of flatterer, who would 
say that black was white or yes meant no if it would please Thraso, 
the man to whom he has succeeded in attaching himself. The Latin 
word for him was "parasitus", a parasite, a person who lives at the 
expense of somebody else and repays him with flattery (this is the 
original sense of "parasite" in English - the non-human sort came 
along rather later). The parasite in Greek and Roman literature was 
particularly fond of his food.

The word, and its older variation "gnathonical" are long dead in 
English, though very occasionally resurrected to confuse the unwary 
at spelling bees with that silent initial "g" or by some writer who 
wishes to parade his erudition. The most recent example I can find 
of a genuine use is from Charles Kingsley's Westward Ho!, as far 
back as 1855: "That Jack's is somewhat of a gnathonic and parasitic 
soul, or stomach, all Bideford apple-women know."


3. Personal publishing news
-------------------------------------------------------------------
BOOK NEWS  The paperback of my book Gallimaufry: A Hodgepodge of 
Our Vanishing Vocabulary has just come out and is available from 
all good bookshops and online, though Americans will have to wait 
until March 2009 for it to appear in their country. (If you're in a 
hurry, you could sneak over the border and get it from Canada, or 
buy the hardback). Go to my page via http://wwwords.org?GALI for 
more about the book, a sample entry and Amazon links.

Less good news is that Oxford University Press have remaindered my 
dictionary of affixes, Ologies and Isms, after six years. I was 
sorry about this, though it wasn't making me much money, because I 
felt the book served a need. As the copyright has reverted, I've 
put it on a Web site of its own. It's at http://www.affixes.org, 
where anybody can consult it for nothing. Do please visit and send 
me your comments and reports of any errors you find - converting 
the code for 1,300 Web pages was a big job, even with most of it 
done programmatically, and there are bound to be mistakes. Please 
use the e-mail address at the bottom of each page on that site.

To redress the bad news, Shire Publications have just brought out a 
revised version of my little book about cidermaking, published back 
in 1982 and out of print for some years. If you're interested, you 
will find information at http://www.quinion.com/cidermaking .

Oh, and before I forget, the digital manuscript for my next book 
was submitted to Penguin this week. Don't expect to see the book 
anytime soon, as the wheels grind slowly at publishing houses, 
especially in this case. You won't be able to buy a copy for the 
better part of a year.

4. Recently noted
-------------------------------------------------------------------
CLBUTTIC MISTAKE  This one has been circulating online for some 
time, but surfaced in an article in the Daily Telegraph earlier 
this month under the running head "President Abraham Lincoln was 
buttbuttinated by an armed buttailant after a life devoted to the 
reform of the US consbreastution." Yes, it's our old friends the 
incompetent programmers of obscenity filters. They've decided that 
certain nasty words in e-mail and on Web sites shouldn't just be 
deleted, but converted to something more tasteful: "butt" replaces 
"ass", "tit" is turned into "breast", and so on. The problem is 
that they do it to such strings of letters within words as well as 
whole words. Such slack programming once caused e-mail references 
to the English town of Scunthorpe to be rejected by filters. We 
must hope that the torrents of ridicule heaped upon their heads 
will cause them to rewrite their code more carefully.

CALL ME SQUIDGY  The advertisement in New Scientist on 6 September 
for a "soft condensed matter scientist" might have ended up a Sic! 
item, had I not discovered that the study of soft condensed matter 
is a sub-discipline of physics that's concerned with the properties 
of colloidal suspensions, polymers, and surfactants.

DANCE OF THE MINUSCULE  The same issue reported that one fear some 
people had about turning on the Large Hadron Collider at CERN in 
Geneva was that it would create bosenovas. I read that first as 
bossanovas, which brought quite the wrong image to mind. I learn 
that bosenovas can be produced in a Bose-Einstein Condensate (BEC), 
matter cooled to a tiny fraction of a degree above absolute zero, 
in which all the atoms behave like one superatom. If the BEC is 
squeezed with a magnetic field, it can explode like a microscopic 
supernova. "Bosenova" is clearly a blend of "bose" with "nova" and 
was invented by the team that created one in 2001; the same team 
had been the first to create a BEC, in 1995. The Bose-Einstein 
Condensate is named for Albert Einstein and the Indian physicist 
Satyendra Bose, who in 1924 predicted its existence.


5. Elsewhere
-------------------------------------------------------------------
WEIRD WORDS  Aydin Örstan wrote, "Thank you for the wonderful list 
of weird words. I was so intrigued by them that I challenged myself 
(and my niece) to construct a sentence using as many of them as I 
can." His version is at http://wwwords.org?WWAO. Don't miss the 
link at the end to his niece's one!

OED UPDATES  The Oxford English Dictionary, which is incidentally 
about to celebrate its eightieth birthday, posted its quarterly 
update of new and revised entries to its online site last week. OED 
editor Graeme Diamond picks some out in his notes on the latest new 
words at http://wwwords.org?OEDG; John Simpson, the Chief Editor, 
comments on some of the most interesting features of this batch at 
http://wwwords.org?OEDS.


6. Q&A: Piggyback
-------------------------------------------------------------------
Q. "Piggyback" is used so commonly that I've never really wondered 
about it until an advertisement on television here in New Zealand 
showed cartoon pigs standing on each other's backs. Did the word 
ever actually have anything to do with pigs? [Donna Gush]

A. Not originally. The pigs have sneaked in through human error.

It started out in the sixteenth century as "pick pack", carrying 
something on the back or shoulders. "Pick" is a medieval version of 
"pitch", so it meant a load that was pitched on to a person's back 
for carrying. A little later, "pickpack" meant a ride on somebody's 
shoulders.

After that, matters started to get muddled. "Pack" was changed into 
"back" through the obvious associations. Then it became "pick-a-
back". Finally, the pigs arrived, in the nineteenth century, by a 
confusion between "pick" and "pig", an obvious-enough change, not 
least because then "pick" made no more sense than it does today. 
"Piggy-back" came along later in the century, with "piggyback" a 
modern loss of the hyphen.

We're not sure where the pigs were introduced - some writers say it 
was in north America, others in Britain. There's lots of evidence 
from English regional dialects of "pig" being part of the phrase by 
the early to middle nineteenth century, which suggests that it may 
originally have been British. "Pig-a-back" is known from the US no 
later than the 1860s but from Britain rather earlier - it appears 
in The Life of Beau Brummell, published in London in 1844, and in A 
Dialogue in the Devonshire Dialect of 1838 whose glossary says, 
"Pig-a-back, said of schoolboys that ride on one another's backs, 
straddling, as an Irishman would carry a pig."

The earliest cases of "piggy-back" are from the US in the 1880s, 
though cases came along soon afterwards in Britain (the OED has a 
US citation dated 1843, but as this is in a comic description of a 
riot interrupting a wedding and refers to men actually carrying 
pigs, it looks like wordplay on "pick-a-back"). I'd guess the same 
processes of change were going on in both countries more or less at 
the same time and pace.


7. Sic!
-------------------------------------------------------------------
A friend of Esther Cup Choy on Oahu sent her this extract from the 
Honolulu Star Bulletin of 7 September: "By 6:15 p.m., no one had 
been reported missing, and officials called off the search, Seelig 
said. 'There was no body at Bellows,' he said. 'We did see a shark 
in the helicopter.'"

Kay in Denver reports, "As Hurricane Ike barreled towards Texas 
last Friday, CNN's Wolf Blitzer stated that the residents of 
Galveston should 'leave or possibly face certain death.'"

A reader who works for Royal Mail says that in a recent discussion 
between workers and management a postman was complaining about the 
standard of the footwear issued. "Basically", he said, "these shoes 
are pants!"

Christine Shuttleworth was reading Charlotte Metcalf's food column 
in the Spectator for 13 September: "If anything, luxury food sales 
are rocketing and appear to be recession-proof. Mary Adams, buyer 
at Fortnum & Mason, says: 'Grouse are literally flying off the 
counter.'"

Peter Ronai read an article by the physicist Brian Greene in the 
online version of the New York Times for 12 September: "After more 
than a decade of development and construction, involving thousands 
of scientists from dozens of countries at a cost of some $8 
billion, the 'on' switch for the collider was thrown this week." He 
reckons that was an expensive switch and wonders how much the whole 
machine cost.


A. Subscription information
-------------------------------------------------------------------
To leave the list, change your subscription address or resubscribe, 
please visit http://www.worldwidewords.org/maillist/index.htm . 

You can also maintain your subscription by e-mail. For a list of 
commands, send this message to listserv at listserv.linguistlist.org:

  INFO WORLDWIDEWORDS

This newsletter is also available as an RSS feed. For the details, 
visit http://www.worldwidewords.org/rss/newsletter.xml .

Back issues are at http://www.worldwidewords.org/backissues/ .


B. E-mail contact addresses
-------------------------------------------------------------------
* Comments on newsletter mailings are always welcome. They should 
  be sent to me at wordseditor at worldwidewords.org . I do try to 
  respond, but pressures of time often prevent me from doing so. 
* Items for "Sic!" should go to wordsclangers at worldwidewords.org .
  Submissions will not usually be acknowledged.
* Questions intended to be answered in the Q&A section should be 
  addressed to wordsquestions at worldwidewords.org (please don't 
  use this address to respond to published answers to questions - 
  e-mail the comment address instead).
* Problems with subscriptions that cannot be handled by the list 
  server should be addressed to wordssubs at worldwidewords.org . To
  allow me more time for researching material, please don't e-mail
  me with simple subscription changes.


C. Ways to support World Wide Words
-------------------------------------------------------------------
The World Wide Words newsletter and Web site are free, but if you 
would like to help with their costs, there are several ways to do 
so. Visit http://www.worldwidewords.org/support.htm for details.

-------------------------------------------------------------------
World Wide Words is copyright (c) Michael Quinion 2008. All rights 
reserved. The Words Web site is at http://www.worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------
You may reproduce this newsletter in whole or part in free online 
newsletters, newsgroups or mailing lists provided that you include 
the copyright notice above. Reproduction in printed publications or 
on Web sites or blogs needs prior permission, for which you should 
contact the editor at wordseditor at worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------



More information about the WorldWideWords mailing list