Brooklyn-New Orleans-... accent -Forwarded
Bethany K. Dumas
dumasb at UTK.EDU
Sat May 8 13:35:40 UTC 1999
INdeed, it IS "Channel Irish" in the speech of the persons I was referring
to. The term refers to the speakers of the dialect.
Bethany
On Sat, 8 May 1999, Ed Deluzain wrote:
>It's not Channel Irish, but Irish Channel. It's part of the "uptown
>district," which is really south. Compass directions mean nothing in New
>Oreleans. If you want to find the heart of the Irish Channel, look up St.
>Alphonsus Catholic Church or St. Mary's Assumption Catholic Church. They're
>the two that are still in use. Both are gorgeous in their art work, and,
>supposedly, St. Mary's Assumption has a saint buried in the floor. !
>
>"Bethany K. Dumas" wrote:
>
>> I have not been following this thread closely, but I do not think I have
>> seen the term "Channel Irish" yet -- when I taught in Baton Rouge, my
>> students from NO could all tell exactly which part of NO other students
>> were from --
>>
>> Bethany
>
Bethany K. Dumas, J.D., Ph.D. Linguistics, Language & Law
Dep't of English/Chair, Ling. Prog. 301/1117 McClung Tower
University of Tennessee Knoxville, TN 37996-0430 USA
423-974-6965, 423-974-6926 (FAX) EMAIL: <dumasb at utk.edu>
Editor, Language in the Judicial Process: <http://ljp.la.utk.edu>
<LJP is temporarily down>
More information about the Ads-l
mailing list