Cars and puns
Peter McGraw
pmcgraw at LINFIELD.EDU
Wed Sep 8 15:41:40 UTC 1999
On Wed, 8 Sep 1999 07:43:25 -0400 "Dennis R. Preston"
<preston at PILOT.MSU.EDU> wrote:
> Colleagues,
>
> As Roly Sussex well knows, this fun extended to Poland, where the same
> Skoda auto was well-known, and where, with the same pronunciation he
> indicates, it meant (in Polish) "what a shame" or "too bad."
>
It means that in Czech, too. "To je skoda/Skoda" [please supply the
hacek] means either "That's too bad" or "That's a Skoda."
----------------------
Peter A. McGraw
Linfield College
McMinnville, Oregon
pmcgraw at linfield.edu
More information about the Ads-l
mailing list