Cars and puns

Peter McGraw pmcgraw at LINFIELD.EDU
Wed Sep 8 15:41:40 UTC 1999

On Wed, 8 Sep 1999 07:43:25 -0400 "Dennis R. Preston"
<preston at PILOT.MSU.EDU> wrote:

> Colleagues,
> As Roly Sussex well knows, this fun extended to Poland, where the same
> Skoda auto was well-known, and where, with the same pronunciation he
> indicates, it meant (in Polish) "what a shame" or "too bad."

It means that in Czech, too.  "To je skoda/Skoda" [please supply the
hacek] means either "That's too bad" or "That's a Skoda."

Peter A. McGraw
Linfield College
McMinnville, Oregon
pmcgraw at

More information about the Ads-l mailing list