Low back vowel, [ ] vs / /
Beverly Flanigan
flanigan at OAK.CATS.OHIOU.EDU
Tue May 30 19:18:42 UTC 2000
At 01:19 PM 5/30/00 -0400, you wrote:
>In a message dated 05/29/2000 5:57:24 PM Pacific Daylight Time,
>rtroike at U.ARIZONA.EDU writes:
>
><< In my South Texan English, and among most Texans I've heard, the
> [^] does not occur as a stressed variant of [@] (schwa). I've always felt,
> from the vantage point of my own variety and linguistic intuition, that
> American linguists (and more often non-linguists from the field of Speech)
> simply copied the British phonetic distinction and imported it into what
> was intended to be a phonemic transcription. Ergo, I would transcribe
> _above_ as either /@b at v/ or /^b^v/, never */@b^v/. Either way,
> phonetically it is [@b at v], NOT [@b^v]. >>
>
>
>My own central NY speech agrees with this analysis,-- there are two schwas in
>Bubba and two schwas in 'above' and I think the entire North and Northeast
>shares this feature. The wedge was intended to describe a back vowel.
>Moreover it's a bad symbol for the RP vowel of 'luck' But the argument for
>keeping two separate symbols comes from those dialects (southern I think--
>but I'm not sure which areas of the South) that do in fact have a back vowel
>in 'luck'-- so 'above' does have two different vowels.
>
>Dale Coye
>The College of NJ
Would you use a wedge in the (perhaps exaggerated) country-western song
pronunciation of "love"? I've never known how to transcribe that.
_____________________________________________
Beverly Olson Flanigan Department of Linguistics
Ohio University Athens, OH 45701
Ph.: (740) 593-4568 Fax: (740) 593-2967
http://www.cats.ohiou.edu/linguistics/dept/flanigan.htm
More information about the Ads-l
mailing list