reservoir (was Re: Paraplegic)
Mark A. Mandel
Mark_Mandel at DRAGONSYS.COM
Mon Apr 16 16:39:43 UTC 2001
Jerome Foster <funex79 at SLONET.ORG> writes (responding to Natalie):
>>>>>
How else do you pronounce it in English besides the "French" way? The man
who drilled my well in Connecticut in the seventies, pronounced it
"reservoy."
<<<<<
['rEz. at r.vwar]
primary stress, r (retroflex/humped, to be picky), epsilon, z, syllable boundary
r-colored schwa, syllable boundary
v, w, script a, r (as above)
aka
REZZ ur vwahr
The last syllable rhymes with "tar". Of course this only makes sense for r-ful speakers.
OK, so /vw/ is not an admissible syllable onset in native English words,
but it's how I've grown up saying the word.
I wouldn't call this "the French way", which for me would be
[REz.ER.vwa:R]
R = small-cap R, E = epsilon, a = print a; from Warnant
-- Mark, feeling picky... and peckish; that must be the problem
More information about the Ads-l
mailing list