April 2001 Archives by author
Starting: Sun Apr 1 00:13:48 UTC 2001
Ending: Mon Apr 30 22:00:38 UTC 2001
Messages: 808
- JAZZ <-- JASS
AAllan at AOL.COM
- Textbook on sentence analysis
AAllan at AOL.COM
- Long Island help wanted
AAllan at AOL.COM
- Two lectures in Washington DC
AAllan at AOL.COM
- "Gay" and NEW YORK DAY & NIGHT (1939)
Bapopik at AOL.COM
- Where to Eat in New York (1948)
Bapopik at AOL.COM
- Guide to New York Nitelife (1958)
Bapopik at AOL.COM
- The Restaurants of New York (1925)
Bapopik at AOL.COM
- Momo (Nepal/Tibet dumplings); Sole Marguery
Bapopik at AOL.COM
- Sole Marguery
Bapopik at AOL.COM
- "Don't call us, we'll call you" (1963)
Bapopik at AOL.COM
- Tom Swiftly (1963)
Bapopik at AOL.COM
- Swifties (February 1963)
Bapopik at AOL.COM
- Win-Win (1963)
Bapopik at AOL.COM
- Madrigal Cheese; Shinny Cake
Bapopik at AOL.COM
- Webeo ("web video")
Bapopik at AOL.COM
- Beef Wellington (1939)
Bapopik at AOL.COM
- Definition of a tv talk show host (1963)
Bapopik at AOL.COM
- Filets de Sole Marguery (1895)
Bapopik at AOL.COM
- Marinara (1938)
Bapopik at AOL.COM
- "War on Poverty" (August 29, 1963)
Bapopik at AOL.COM
- Fwd: Footlong is done!
Bapopik at AOL.COM
- "blimp"
Bapopik at AOL.COM
- London Broil (1932); Spaghetti Marinara (1932)
Bapopik at AOL.COM
- "Tonsil Hockey" (Canadian kissing, eh?)
Bapopik at AOL.COM
- More "Amazin' Mets"
Bapopik at AOL.COM
- Schmaltz, Apizza, Osso Buco, Veal Parmigiana & Marinari
Bapopik at AOL.COM
- "Hot Dog" response
Bapopik at AOL.COM
- Tailgate Picnic (1963)
Bapopik at AOL.COM
- Origin of "hot dog"
Bapopik at AOL.COM
- Italian Cookbooks (1900-1937)
Bapopik at AOL.COM
- Cognitors; China Diplo-Dictionary; Sneak & Peak
Bapopik at AOL.COM
- "Inmates Running the Asylum"
Bapopik at AOL.COM
- Surf-and-Skate; Crabgrass; Movie Quotations; Pooparazzi
Bapopik at AOL.COM
- Art of Uzbek Cooking (1999)
Bapopik at AOL.COM
- Red Carpet; Nowhere to go but up; Thin as Matzoh
Bapopik at AOL.COM
- Tailgating from Yale; GIGO (Garbage In, Garbage Out)
Bapopik at AOL.COM
- Mullets; Bushwa; Thin Cats; Buffalo Burgers; The Greatest; $64 question
Bapopik at AOL.COM
- Uzbekistan & Tibets Foods; ADS-L Posting Delays
Bapopik at AOL.COM
- New New (1964)
Bapopik at AOL.COM
- Red Carpet;
Bapopik at AOL.COM
- "You Could Look It Up" (1964)
Bapopik at AOL.COM
- "You Could Look It Up" (1964)
Bapopik at AOL.COM
- Dead Before Arrival (DBA)
Bapopik at AOL.COM
- Reverse Discrimination (1964)
Bapopik at AOL.COM
- "Are we there yet?" (Ogden Nash, 1964)
Bapopik at AOL.COM
- "Hero" sandwich (1950?)(continued)
Bapopik at AOL.COM
- Homeless Hilton; Third Generation; Financial Terms
Bapopik at AOL.COM
- Third Generation (continued); Here, There and Everywhere
Bapopik at AOL.COM
- Econoblather
Bapopik at AOL.COM
- Who's buried in Grant's tomb? (1964); Ich Bin Ein Berliner; Defoliation
Bapopik at AOL.COM
- An "Ah So" Question
Bapopik at AOL.COM
- Handies; Lepeski; Hot Issue
Bapopik at AOL.COM
- "The Gay World" in THE NEW YORK SPY (1967)
Bapopik at AOL.COM
- Dining in Chicago (1931)
Bapopik at AOL.COM
- Moon Pie (1941); Zip (1862)
Bapopik at AOL.COM
- Eating in Italy (1957); Food & Folklore of 1000 Islands (1995)
Bapopik at AOL.COM
- Decongestant; Hot-Dog Drag Racing
Bapopik at AOL.COM
- Jump Suit (1964)
Bapopik at AOL.COM
- Pantsuit (1964)
Bapopik at AOL.COM
- Backlash, Frontlash, Sidelash, Smearlash....
Bapopik at AOL.COM
- Backlash, Frontlash, Sidelash, Smearlash....
Bapopik at AOL.COM
- Is Everybody Happy?; Handicap Parking; Price Gouging; Barnesdance
Bapopik at AOL.COM
- Smiley (1964); Egg Cream; The Way It Is; THE GAME; Hackers
Bapopik at AOL.COM
- Silicon Chip (1964)
Bapopik at AOL.COM
- IBM and the Seven Dwarfs
Bapopik at AOL.COM
- Bioinformatics
Bapopik at AOL.COM
- Fwd: Ah-So
Bapopik at AOL.COM
- P-Card
Bapopik at AOL.COM
- "Meet Cute" in Will Success Spoil Rock Hunter? (1955)
Bapopik at AOL.COM
- Three Ts (Tibet, Turkestan, Taiwan); Hesher
Bapopik at AOL.COM
- Lulu (1965)
Bapopik at AOL.COM
- Ah so! The hot dog!
Bapopik at AOL.COM
- Sextortion; Rap Patrol; Ice Cream Soda
Bapopik at AOL.COM
- POTUS & SCOTUS (1918); Old Indigestible; Oxford American Dictionary
Bapopik at AOL.COM
- New York's Chinatown (1898)
Bapopik at AOL.COM
- Howdy Club (1937)
Bapopik at AOL.COM
- Epicurious & Lobster Diabiola; Oxford American Dictionary apology
Bapopik at AOL.COM
- Taxicab; Club Car
Bapopik at AOL.COM
- Vintage Clothing; Tank Top; Body Stocking
Bapopik at AOL.COM
- Surfing Lingo & more
Bapopik at AOL.COM
- Ski Bum; Ski Bunny; Mogul; Mambo; Fanny Pack; Hot Dog; Egg; Big Apple
Bapopik at AOL.COM
- Pushing on a String; Big Enchilada; Play It Again, Sam
Bapopik at AOL.COM
- Chinatown menus (1939)
Bapopik at AOL.COM
- Chinese Restaurants in New York City (1939)
Bapopik at AOL.COM
- Quick Lunch (1893); Ice Cream Soda (1869); Zweibach (1866)
Bapopik at AOL.COM
- "Restaurants of Puerto Rico" pina colada mystery
Bapopik at AOL.COM
- Turkmenistan tidbits
Bapopik at AOL.COM
- Carter's Pill
Ittaob at AOL.COM
- Unsignalized; Mad Cow Disease
Ittaob at AOL.COM
- Unsignalized; Mad Cow Disease
Ittaob at AOL.COM
- Unsignalized; Mad Cow Disease
Ittaob at AOL.COM
- clones (was: "Don't call us, we'll call you" (1963))
Ittaob at AOL.COM
- Query about address
Ittaob at AOL.COM
- free variation in pronunciation
Ittaob at AOL.COM
- Internet languages
Ittaob at AOL.COM
- english pronoun case (was Re: everybody...their)
Ittaob at AOL.COM
- English as a lingua franca
Ittaob at AOL.COM
- I shall be 17
P2052 at AOL.COM
- Query re ANYMORE
P2052 at AOL.COM
- skinded
P2052 at AOL.COM
- skinded
P2052 at AOL.COM
- skinded
P2052 at AOL.COM
- skinded
P2052 at AOL.COM
- none...have/has
P2052 at AOL.COM
- none...have/has
P2052 at AOL.COM
- none...have/has
P2052 at AOL.COM
- "Gay" and NEW YORK DAY & NIGHT (1939)
RonButters at AOL.COM
- [Fwd: [Fwd: a publishing dilemma]]
RonButters at AOL.COM
- ADS = Active Denial System
RonButters at AOL.COM
- minority
Frank Abate
- free variation in pronunciation
Frank Abate
- free variation in pronunciation
Frank Abate
- oncer (was: gardenia girl)
Frank Abate
- What's in a word?
Frank Abate
- FW: Regarding copyrights and full article quotes
Frank Abate
- Communal peeing: a new mode of flood control in ants
Baker, John
- free variation in pronunciation
Baker, John
- "Inmates Running the Asylum"
Baker, John
- Handies; Lepeski; Hot Issue
Baker, John
- No-Load Mutual Fund
Baker, John
- everybody...their
Baker, John
- living in a tree
Baker, John
- Chinese Restaurants in New York City (1939)
Baker, John
- Names for ...
Baker, John
- etymology of "foo"
Baker, John
- "blimp"
Barnhart
- skitching
Barnhart
- Man on!
Barnhart
- free variation in pronunciation
Benjamin Barrett
- skinded
Benjamin Barrett
- skinded
Benjamin Barrett
- Paraplegic.
Benjamin Barrett
- skinded
Benjamin Barrett
- Paraplegic.
Benjamin Barrett
- reservoir.
Benjamin Barrett
- reservoir.
Benjamin Barrett
- reservoir.
Benjamin Barrett
- Japanese Linguistics
Benjamin Barrett
- Dictionary of dictionaries
Benjamin Barrett
- Webeo ("web video")
Grant Barrett
- Win-Win (1963)
Grant Barrett
- Madrigal Cheese; Shinny Cake
Grant Barrett
- Query: suffix "osity" or "ocity"
Grant Barrett
- Bible's Influence on English
Grant Barrett
- Smiley
Grant Barrett
- Who's buried in Grant's tomb? (1964)
Grant Barrett
- Miami
Grant Barrett
- What's in a word?
Grant Barrett
- Thumb Tribe: Oyayubizoku
Grant Barrett
- Message for Connie Eble
Grant Barrett
- D-girl
Grant Barrett
- D-girl
Grant Barrett
- B-girl [was D-girl]
Grant Barrett
- Television Anchor
Grant Barrett
- Dictionary of dictionaries
Grant Barrett
- Google, Usenet and the Deja Archives
Grant Barrett
- I couldn't feature that
Grant Barrett
- Regarding copyrights and full article quotes
Grant Barrett
- English in Malaysia
Grant Barrett
- Communal peeing: a new mode of flood control in ants
David Bergdahl
- free variation in pronunciation
David Bergdahl
- cheesetoastwich
David Bergdahl
- New York City and State
David Bergdahl
- Who's buried in Grant's tomb? (1964); Ich Bin Ein Berliner; Defoliation
David Bergdahl
- [Fwd: [Fwd: a publishing dilemma]]
Cynthia Bernstein
- free variation in pronunciation
Douglas Bigham
- pop/soda
Douglas Bigham
- Webeo ("web video")
Gareth Branwyn
- Pooparazzi
Gareth Branwyn
- Names for Dot-Com Layoffs
Gareth Branwyn
- etymology of "foo"
Gareth Branwyn
- free variation in pronunciation
Buchmann
- Pissant.
Buchmann
- Forms of Address
Buchmann
- Pissant [fauna report]
Buchmann
- Communal peeing: a new mode of flood control in ants
Duane Campbell
- Monkey Glands
Duane Campbell
- B-girl [was D-girl]
Duane Campbell
- B-girl [was D-girl]
Duane Campbell
- Names for Dot-Com Layoffs
Duane Campbell
- PacSLRF 2001 Conference (in Hawai'i!): General Announcement and Call for Papers (deadline - April 30, 2001)
National Foreign Language Resource Center
- Query about address
Philip E. Cleary
- clones (was: "Don't call us, we'll call you" (1963))
Gerald Cohen
- a publishing dilemma
Gerald Cohen
- Origin of "hot dog"
Gerald Cohen
- "He lost his dog" (baseball usage)
Gerald Cohen
- "He lost his dog" (baseball usage)
Gerald Cohen
- "mocha and java" (get along; 1913)
Gerald Cohen
- Will you help an 8th grade teacher?
Gerald Cohen
- hot dog
Gerald Cohen
- "mdse.", 1913; query
Gerald Cohen
- "hot dog" and Hundewurst
Gerald Cohen
- Zwilling book on TAD (was "hot dog" and Hundewurst)
Gerald Cohen
- "msde."--Thanx
Gerald Cohen
- "jazz" (in Paris) 1908 is unlikely
Gerald Cohen
- I shall be 17
Rachel Conti
- An "Ah So" Question
Rachel Conti
- German anglicisms
Rachel Conti
- Attitudes toward either, envelope (was free variation)
Dale Coye
- reservoir.
Dale Coye
- Avoirdupois.
Dale Coye
- B-girl [was D-girl]
Tom Dalzell
- Query re ANYMORE
Drew Danielson
- living in a tree
Drew Danielson
- Opp. of "oxymoron"
Drew Danielson
- hectoring
Lesa Dill
- "music" = 'recorded music'
Gregory {Greg} Downing
- "mdse.", 1913; query
Gregory {Greg} Downing
- "mountain boomer"
Gregory {Greg} Downing
- "mountain boomer"
Gregory {Greg} Downing
- "mountain boomer"
Gregory {Greg} Downing
- mountain boomers
Gregory {Greg} Downing
- 'Mountain boomer' = hillbilly (fwd)
Gregory {Greg} Downing
- "mountain boomer"
Gregory {Greg} Downing
- English as a lingua franca
Gregory {Greg} Downing
- Message for Connie Eble
Bethany K. Dumas
- sick as a dog
Bruce Dykes
- "mdse.", 1913; query
Bruce Dykes
- B-girl [was D-girl]
Bruce Dykes
- English as a lingua franca
Bruce Dykes
- umlaut
Bruce Dykes
- Query about address
emckean at ENTERACT.COM
- etymology of "foo"
emckean at ENTERACT.COM
- Japanese Linguistics
Ekaterina
- Thank you
Ekaterina
- sick as a dog
Nancy Elliott
- free variation in pronunciation
Alice Faber
- free variation in pronunciation
Alice Faber
- free variation in pronunciation
Alice Faber
- Query re ANYMORE
Alice Faber
- skinded
Alice Faber
- Paraplegic.
Alice Faber
- everybody...their
Alice Faber
- "mdse.", 1913; query
Alice Faber
- everybody...their
Peter Farruggio
- Free variation in pronunciation
Beverly Feldt
- Query about address
Beverly Feldt
- Blowfish?
Felton, Robert
- Unsignalized; Mad Cow Disease
Tom Fenton
- New York City and State
Tom Fenton
- living in a tree
Tom Fenton
- Jeff Danziger et al. in TVR
Robert Hartwell Fiske
- Man on!
Bob Fitzke
- Man on!
Bob Fitzke
- free variation in pronunciation
Beverly Flanigan
- free variation in pronunciation
Beverly Flanigan
- free variation in pronunciation
Beverly Flanigan
- free variation in pronunciation
Beverly Flanigan
- "Inmates Running the Asylum"
Beverly Flanigan
- Query re ANYMORE
Beverly Flanigan
- Query re ANYMORE
Beverly Flanigan
- Query re ANYMORE
Beverly Flanigan
- reservoir.
Beverly Flanigan
- reservoir.
Beverly Flanigan
- reservoir.
Beverly Flanigan
- reservoir.
Beverly Flanigan
- Names for ...
Beverly Flanigan
- English as a lingua franca
Beverly Flanigan
- 'Mountain boomer' = Hill Jack ?
Beverly Flanigan
- English as a lingua franca
Beverly Flanigan
- Fwd: origins of "faggot"
Jerome Foster
- Paraplegic.
Jerome Foster
- An "Ah So" Question
Paul Frank
- none...have/has
Paul Frank
- none...have/has
Paul Frank
- ADS-L/NTY synergy
Paul Frank
- English as a lingua franca
Paul Frank
- English as a lingua franca
Paul Frank
- Names for Dot-Com Layoffs
Paul Frank
- Names for Dot-Com Layoffs
Paul Frank
- English as a lingua franca
Paul Frank
- Dictionary of dictionaries
Paul Frank
- Dictionary of dictionaries
Paul Frank
- free variation in pronunciation
ANNE V. GILBERT
- free variation in pronunciation
ANNE V. GILBERT
- I shall be 17
ANNE V. GILBERT
- Paraplegic.
ANNE V. GILBERT
- reservoir.
ANNE V. GILBERT
- reservoir.
ANNE V. GILBERT
- reservoir.
ANNE V. GILBERT
- reservoir.
ANNE V. GILBERT
- sick as a dog
ANNE V. GILBERT
- "hot dog" and Hundewurst
GSCole
- Names for Dot-Com Layoffs
Elizabeth Gibbens
- clones (was: "Don't call us, we'll call you" (1963))
Tony Glaser
- Paraplegic.
Tony Glaser
- sick as a dog
Tony Glaser
- English as a lingua franca
Dan Goodman
- Communal peeing: a new mode of flood control in ants
Jonathon Green
- Forms of Address
Jonathon Green
- Query about address
Jonathon Green
- "blimp"
Jonathon Green
- Query about address
Jonathon Green
- Fwd: origins of "faggot"
Jonathon Green
- "mocha and java" (get along; 1913)
Jonathon Green
- references on teen slang
Jonathon Green
- Hundewurst
Jonathon Green
- "hot dog" and Hundewurst
Jonathon Green
- New Email
Jonathon Green
- new email
Jonathon Green
- Check Out the Best Prices for Your Toner Cartridges
suhousede89365748 at HOTMAIL.COM
- oncer (was: gardenia girl)
Joan Houston Hall
- skinded
Joan Houston Hall
- Monkey Glands
Steve Hicks
- Pissant.
Steve Hicks
- oncer (was: gardenia girl)
Steve Hicks
- Of matchboxes and things
Steve Hicks
- "mdse.", 1913; query
Steve Hicks
- English as a lingua franca
Steve Hicks
- English as a lingua franca
Steve Hicks
- 'Mountain boomer' and Yellowhammer
Steve Hicks
- Communal peeing: a new mode of flood control in ants
Laurence Horn
- clones (was: "Don't call us, we'll call you" (1963))
Laurence Horn
- clones (was: "Don't call us, we'll call you" (1963))
Laurence Horn
- Communal peeing: a new mode of flood control in ants
Laurence Horn
- Query about address
Laurence Horn
- clones (early history)
Laurence Horn
- free variation in pronunciation
Laurence Horn
- free variation in pronunciation
Laurence Horn
- free variation in pronunciation
Laurence Horn
- free variation in pronunciation
Laurence Horn
- free variation in pronunciation
Laurence Horn
- "blimp"
Laurence Horn
- "blimp"
Laurence Horn
- Pissant.
Laurence Horn
- Pissant.
Laurence Horn
- "Tonsil Hockey" (Canadian kissing, eh?)
Laurence Horn
- Attitudes toward either, envelope (was free variation)
Laurence Horn
- "Hot Dog" response
Laurence Horn
- Origin of "hot dog"
Laurence Horn
- "He lost his dog" (baseball usage)
Laurence Horn
- Question of no importance
Laurence Horn
- Bible's Influence on English
Laurence Horn
- Where's molly?
Laurence Horn
- Fwd: origins of "faggot"
Laurence Horn
- Where's molly?
Laurence Horn
- New York City and State
Laurence Horn
- I shall be 17
Laurence Horn
- I shall be 17
Laurence Horn
- non-inverting wh-questions in New Orleans
Laurence Horn
- Query re ANYMORE
Laurence Horn
- Query re ANYMORE
Laurence Horn
- skinded
Laurence Horn
- reservoir.
Laurence Horn
- "The Gay World" in THE NEW YORK SPY (1967)
Laurence Horn
- reservwah (was: paraplegic)
Laurence Horn
- "The Gay World"
Laurence Horn
- reservwah (was: paraplegic)
Laurence Horn
- none...have/has
Laurence Horn
- reservoir.
Laurence Horn
- everybody...their
Laurence Horn
- everybody...their
Laurence Horn
- everybody...their
Laurence Horn
- everybody...their
Laurence Horn
- everybody...their
Laurence Horn
- everybody...their
Laurence Horn
- living in a tree
Laurence Horn
- Bismarck quotation?
Laurence Horn
- living in a tree
Laurence Horn
- Man on!
Laurence Horn
- english pronoun case (was Re: everybody...their)
Laurence Horn
- english pronoun case (was Re: everybody...their)
Laurence Horn
- pos. "anymore" again
Laurence Horn
- pos. "anymore" again
Laurence Horn
- everybody...their
Laurence Horn
- more dogs
Laurence Horn
- What's in a word?
Laurence Horn
- D-girl
Laurence Horn
- B-girl [was D-girl]
Laurence Horn
- B-girl [was D-girl]
Laurence Horn
- ADS-L/NTY synergy
Laurence Horn
- Particularism.
Laurence Horn
- ADS-L/NTY synergy
Laurence Horn
- Bakhtin's "ventriloqution"
Laurence Horn
- ADS-L/NTY synergy
Laurence Horn
- ADS-L/NTY synergy
Laurence Horn
- ADS-L/NTY synergy
Laurence Horn
- Pushing on a String; Big Enchilada; Play It Again, Sam
Laurence Horn
- Chinese Restaurants in New York City (1939)
Laurence Horn
- umlaut
Laurence Horn
- English-Only survives in Alabama
Laurence Horn
- umlaut
Laurence Horn
- English as a lingua franca
Laurence Horn
- THEORY OF GAMES, 1944
TERRY IRONS
- I got it
Son Ho Jin
- Major Antedating of "Smog"
Daniel Ezra Johnson
- More on Bierce, Yates, "smog"
Daniel Ezra Johnson
- non-inverting wh-questions in New Orleans
Daniel Ezra Johnson
- Will you help an 8th grade teacher?
Jan Kammert
- Happy all Holidays
Bernard W. Kane
- further to English pronoun case
Bernard W. Kane
- THEORY OF GAMES, 1944
Mark Klan
- THEORY OF GAMES, 1944
Mark Klan
- Molly - generic?
Karl Krahnke
- references on teen slang
Mai Kuha
- Unsignalized; Mad Cow Disease
James A. Landau
- Unsignalized; Mad Cow Disease
James A. Landau
- Guide to New York Nitelife (1958)
James A. Landau
- Win-Win (1963)
James A. Landau
- free variation in pronunciation
James A. Landau
- Query about address
James A. Landau
- Question of no importance
James A. Landau
- Game Theory
James A. Landau
- Surf-and-Skate; Crabgrass; Movie Quotations; Pooparazzi
James A. Landau
- Bible's Influence on English
James A. Landau
- Game Theory
James A. Landau
- Red Carpet; Nowhere to go but up; Thin as Matzoh
James A. Landau
- THEORY OF GAMES, 1944
James A. Landau
- THEORY OF GAMES, 1944
James A. Landau
- gardenia girl
James A. Landau
- THEORY OF GAMES, 1944
James A. Landau
- THEORY OF GAMES, 1944
James A. Landau
- New York City and State
James A. Landau
- New York City and State
James A. Landau
- Homeless Hilton; Third Generation; Financial Terms
James A. Landau
- game theory
James A. Landau
- Paraplegic.
James A. Landau
- Paraplegic.
James A. Landau
- Generation Extra
James A. Landau
- Computer Proverbs
James A. Landau
- reservoir.
James A. Landau
- Paraplegic.
James A. Landau
- bubble stuff
James A. Landau
- living in a tree
James A. Landau
- Man on!
James A. Landau
- No man is an Ireland
James A. Landau
- Chinese Restaurants in New York City (1939)
James A. Landau
- 'Mountain boomer' and Yellowhammer
James A. Landau
- skinded
Sonja L. Lanehart
- Fwd: Re: Fwd: Re: everybody...their
Sonja L. Lanehart
- Fwd: New online resource
Sonja L. Lanehart
- references on teen slang
Sonja L Launspach
- Military industrial complex lays Pommy lexicographer low
Paul Kunino Lynch
- Pissant.
jdespres at MERRIAM-WEBSTER.COM
- Pissant.
jdespres at MERRIAM-WEBSTER.COM
- "music" = 'recorded music'
jdespres at MERRIAM-WEBSTER.COM
- "music" = 'recorded music'
jdespres at MERRIAM-WEBSTER.COM
- Vintage Clothing; Tank Top; Body Stocking
jdespres at MERRIAM-WEBSTER.COM
- Tank Top (take three)
jdespres at MERRIAM-WEBSTER.COM
- "mountain boomer"
jdespres at MERRIAM-WEBSTER.COM
- "mountain boomer"
jdespres at MERRIAM-WEBSTER.COM
- "mountain boomer"
jdespres at MERRIAM-WEBSTER.COM
- "Blessings"
A. Maberry
- "The Gay World" in THE NEW YORK SPY (1967)
A. Maberry
- reservoir.
A. Maberry
- ADS-L/NTY synergy, "umlaut"
A. Maberry
- umlaut
A. Maberry
- "mountain boomer"
A. Maberry
- Generation D
Mark A. Mandel
- Query about address
Mark A. Mandel
- free variation in pronunciation
Mark A. Mandel
- ambiguous "pass on X" (was: Re: Webeo ("web video"))
Mark A. Mandel
- free variation in pronunciation
Mark A. Mandel
- DARE Newsletter on Web?
Mark A. Mandel
- THEORY OF GAMES, 1944
Mark A. Mandel
- Of matchboxes and things
Mark A. Mandel
- oncer (was: gardenia girl)
Mark A. Mandel
- THEORY OF GAMES, 1944
Mark A. Mandel
- I shall be 17
Mark A. Mandel
- I shall be 17
Mark A. Mandel
- skitching
Mark A. Mandel
- ah so
Mark A. Mandel
- oncer
Mark A. Mandel
- reservwah (was: paraplegic)
Mark A. Mandel
- Of matchboxes and things
Mark A. Mandel
- reservoir (was Re: Paraplegic)
Mark A. Mandel
- "The Gay World"
Mark A. Mandel
- bubble stuff
Mark A. Mandel
- none...have/has
Mark A. Mandel
- reservwah (was: paraplegic)
Mark A. Mandel
- Two lectures in Washington DC
Mark A. Mandel
- Paraplegic.
Mark A. Mandel
- Paraplegic.
Mark A. Mandel
- everybody...their
Mark A. Mandel
- reservoir.
Mark A. Mandel
- bubble stuff
Mark A. Mandel
- P-card
Mark A. Mandel
- No subject
Mark A. Mandel
- umlaut
Mark A. Mandel
- ADS-L/NTY synergy, or umlaut
Mark A. Mandel
- umlaut
Mark A. Mandel
- ADS-L/NTY synergy, or umlaut
Mark A. Mandel
- pop/soda
Natalie Maynor
- An "Ah So" Question
Natalie Maynor
- Query re ANYMORE
Natalie Maynor
- ah so
Natalie Maynor
- Query re ANYMORE
Natalie Maynor
- Query re ANYMORE
Natalie Maynor
- Paraplegic.
Natalie Maynor
- Paraplegic.
Natalie Maynor
- Paraplegic.
Natalie Maynor
- "mdse.", 1913; query
Russ McClay
- Query about address
Peter A. McGraw
- "Don't call us, we'll call you" (1963)
Peter A. McGraw
- minority
Peter A. McGraw
- New York City and State
Peter A. McGraw
- New York City and State
Peter A. McGraw
- New York City and State
Peter A. McGraw
- I shall be 17
Peter A. McGraw
- Who's buried in Grant's tomb? (1964)
Peter A. McGraw
- An "Ah So" Question
Peter A. McGraw
- An "Ah So" Question
Peter A. McGraw
- skinded
Peter A. McGraw
- reservoir.
Peter A. McGraw
- reservoir.
Peter A. McGraw
- reservoir.
Peter A. McGraw
- Fwd: Re: Fwd: Re: everybody...their
Peter A. McGraw
- ADS-L/NTY synergy
Peter A. McGraw
- Names for Dot-Com Layoffs
Peter A. McGraw
- Query re ANYMORE
Miriam Meyers
- everybody...their
Miriam Meyers
- bubble stuff
Miller, Jerry
- SF Gate article on Berkeley High School Slang
Ken Miller
- Query re ANYMORE
Michael Montgomery
- Disrespecting the Bing
Evan Morris
- THEORY OF GAMES, 1944
Salikoko Mufwene
- THEORY OF GAMES, 1944
Salikoko Mufwene
- English as a lingua franca
Salikoko Mufwene
- English as a lingua franca
Salikoko Mufwene
- Query about address
Lynne Murphy
- free variation in pronunciation
Lynne Murphy
- free variation in pronunciation
Lynne Murphy
- Marinara (1938)
Lynne Murphy
- free variation in pronunciation
Lynne Murphy
- free variation in pronunciation
Lynne Murphy
- free variation in pronunciation
Lynne Murphy
- minority
Lynne Murphy
- New team names spell victory! (fwd)
Lynne Murphy
- linguisticians/semasiology
Lynne Murphy
- sour grapes
Lynne Murphy
- Where's molly?
Lynne Murphy
- New York City and State
Lynne Murphy
- I shall be 17
Lynne Murphy
- I shall be 17
Barbara Need
- free variation in pronunciation
Victoria Neufeldt
- An "Ah So" Question
Victoria Neufeldt
- Vintage Clothing; Tank Top; Body Stocking
Victoria Neufeldt
- Communal peeing: a new mode of flood control in ants
Mark Odegard
- Pissant.
Mark Odegard
- Swift & progeny
Mark Odegard
- Definition of a tv talk show host (1963)
Mark Odegard
- free variation in pronunciation
Mark Odegard
- free variation in pronunciation
Mark Odegard
- Query about address
Mark Odegard
- Origin of "hot dog"
Mark Odegard
- Where's molly?
Mark Odegard
- THEORY OF GAMES, 1944
Mark Odegard
- "Blessings"
Mark Odegard
- New York City and State
Mark Odegard
- skinded
Mark Odegard
- I shall be 17
Mark Odegard
- Paraplegic.
Mark Odegard
- Paraplegic.
Mark Odegard
- Shall/Will
Mark Odegard
- Paraplegic.
Mark Odegard
- reservoir.
Mark Odegard
- reservoir.
Mark Odegard
- Avoirdupois.
Mark Odegard
- Come to a head.
Mark Odegard
- We/us [was everybody...their]
Mark Odegard
- "Meet Cute" in Will Success Spoil Rock Hunter? (1955)
Mark Odegard
- Three Ts (Tibet, Turkestan, Taiwan); Hesher
Mark Odegard
- english pronoun case (was Re: everybody...their)
Mark Odegard
- B-girl [was D-girl]
Mark Odegard
- Particularism.
Mark Odegard
- ADS-L/NTY synergy
Mark Odegard
- Particularism, correction.
Mark Odegard
- umlaut
Mark Odegard
- umlaut
Mark Odegard
- English as a lingua franca
Mark Odegard
- mountain boomers
Mark Odegard
- English as a lingua franca
Mark Odegard
- Who's buried in Grant's tomb? (1964)
Ray Ott
- etymology of "foo"
Ray Ott
- free variation in pronunciation
Thomas Paikeday
- THEORY OF GAMES, 1944
Thomas Paikeday
- THEORY OF GAMES, 1944
Thomas Paikeday
- Las Cosas de Papel - Periodico Informativo Trimestral
Ni�os de Papel
- Las Cosas de Papel - Periodico Informativo Trimestral
Ni�os de Papel
- pop/soda
J P Parker
- Frienemies; Cognitors; China Diplo-Dictionary; Sneak & Peak
Barry Popik
- Mullets; Bushwa; Thin Cats; Buffalo Burgers; The Greatest; $64 question
Barry Popik
- Jet Lag (1965)
Barry Popik
- NYHT words, phrases
Barry Popik
- Turkmenistan proverbs
Barry Popik
- Carter's Pill; & Monkey Glands
Dennis R. Preston
- Pissant.
Dennis R. Preston
- free variation in pronunciation
Dennis R. Preston
- free variation in pronunciation
Dennis R. Preston
- free variation in pronunciation
Dennis R. Preston
- free variation in pronunciation
Dennis R. Preston
- Pissant.
Dennis R. Preston
- gardenia girl
Dennis R. Preston
- German anglicisms
Dennis R. Preston
- oncer (was: gardenia girl)
Dennis R. Preston
- oncer (was: gardenia girl)
Dennis R. Preston
- reservoir.
Dennis R. Preston
- reservoir.
Dennis R. Preston
- everybody...their
Dennis R. Preston
- Fwd: Re: Fwd: Re: everybody...their
Dennis R. Preston
- Opp. of "oxymoron"
Dennis R. Preston
- Dictionary of dictionaries
Dennis R. Preston
- ADS-L/NTY synergy, or umlaut
Dennis R. Preston
- umlaut
Dennis R. Preston
- ADS-L/NTY synergy, or umlaut
Dennis R. Preston
- Pittsburgh reporter needs help
Johnna Pro
- living in a tree
Greg Pulliam
- living in a tree
Greg Pulliam
- Opp. of "oxymoron"
QI
- everybody...their
Peter Richardson
- Internet languages
Peter Richardson
- English as a lingua franca
Peter Richardson
- free variation in pronunciation
David M. Robertson
- bubble stuff
David M. Robertson
- umlaut
David M. Robertson
- [Fwd: On counting words]
Mike Salovesh
- Popik Book
Fred Shapiro
- Major Antedating of "Smog"
Fred Shapiro
- Win-Win (1963)
Fred Shapiro
- Game Theory
Fred Shapiro
- Game Theory
Fred Shapiro
- Game Theory
Fred Shapiro
- "You Could Look It Up" (1964)
Fred Shapiro
- Reverse Discrimination (1964)
Fred Shapiro
- skitching
Fred Shapiro
- oncer (was: gardenia girl)
Fred Shapiro
- Music 'recorded music'
Fred Shapiro
- More on Music
Fred Shapiro
- POTUS & SCOTUS (1918); Old Indigestible; Oxford American Dictionary
Fred Shapiro
- "music" = 'recorded music'
Fred Shapiro
- clones (was: "Don't call us, we'll call you" (1963))
Jesse Sheidlower
- "Don't call us, we'll call you" (1963)
Jesse Sheidlower
- "schlo[r|n]ger" redux
Jesse Sheidlower
- Pissant.
Jesse Sheidlower
- Momo (Nepal/Tibet dumplings); Sole Marguery
Jesse Sheidlower
- Barry Popik
Jesse Sheidlower
- Major Antedating of "Smog"
Jesse Sheidlower
- skitching
Jesse Sheidlower
- skitching
Jesse Sheidlower
- "music" = 'recorded music'
Jesse Sheidlower
- "music" = 'recorded music'
Jesse Sheidlower
- JOB: Oxford English Dictionary
Jesse Sheidlower
- Opp. of "oxymoron"
Jesse Sheidlower
- POTUS & SCOTUS (1918); Old Indigestible; Oxford American Dictionary
Jesse Sheidlower
- Epicurious & Lobster Diabiola; Oxford American Dictionary apology
Jesse Sheidlower
- "mountain boomer"
Jesse Sheidlower
- Lulu (1965)
Jesse Sheidlower
- "mountain boomer"
Jesse Sheidlower
- michael picone
Beth Lee Simon
- English as a lingua franca
Beth Lee Simon
- everybody...their
Bill Smith
- Who's buried in Grant's tomb? (1964)
Grant Smith
- Origin of "hot dog"
James Smith
- skitching
James Smith
- nucular: was Paraplegic.
James Smith
- ADS-L/NTY synergy
James Smith
- bubble stuff
Indigo Som
- Will you help an 8th grade teacher?
Herb Stahlke
- reservoir.
Herb Stahlke
- Paraplegic.
Herb Stahlke
- Multiple copies of Re: Paraplegic.
Herb Stahlke
- Man on!
Herb Stahlke
- english pronoun case (was Re: everybody...their)
Herb Stahlke
- english pronoun case (was Re: everybody...their)
Herb Stahlke
- english pronoun case (was Re: everybody...their)
Herb Stahlke
- english pronoun case (was Re: everybody...their)
Herb Stahlke
- english pronoun case (was Re: everybody...their)
Herb Stahlke
- UKLVC3 update
Ros Temple
- Carter's Pill; & Monkey Glands
George Thompson
- Origin of "hot dog"
George Thompson
- "He lost his dog" (baseball usage)
George Thompson
- Reverse Discrimination (1964)
George Thompson
- Homeless Hilton; Third Generation; Financial Terms
George Thompson
- an old joke
George Thompson
- Pushing on a String; Big Enchilada; Play It Again, Sam
George Thompson
- English as a lingua franca
George Thompson
- Momo (Nepal/Tibet dumplings); Sole Marguery
Jan Ivarsson TransEdit
- Sole Marguery
Jan Ivarsson TransEdit
- "jazz"--the non-existent 1909 attestation
Jan Ivarsson TransEdit
- Madrigal Cheese
Jan Ivarsson TransEdit
- Italian Cookbooks (1900-1937); marinara
Jan Ivarsson TransEdit
- Fwd: origins of "faggot"
Jan Ivarsson TransEdit
- Red Carpet; Nowhere to go but up; Thin as Matzoh
Jan Ivarsson TransEdit
- Molly - generic?
Jan Ivarsson TransEdit
- mdse
Jan Ivarsson TransEdit
- ADS-L/NTY synergy, "umlaut"
Jan Ivarsson TransEdit
- umlaut
Jan Ivarsson TransEdit
- umlaut
Jan Ivarsson TransEdit
- umlaut
Jan Ivarsson TransEdit
- Forms of address
Rudolph C Troike
- Graham article re "smog"
Rudolph C Troike
- Of matchboxes and things
Rudolph C Troike
- Query re ANYMORE
Rudolph C Troike
- Shall/Will
Rudolph C Troike
- What's in a word?
Rudolph C Troike
- English-Only survives in Alabama
Rudolph C Troike
- 'Mountain boomer' = hillbilly (fwd)
Rudolph C Troike
- Barry Popik
CEAndresky at USS.COM
- D-girl
Robert S. Wachal
- Did I miss answer re 'D-girl'?
Robert S. Wachal
- English as a lingua franca
Robert S. Wachal
- I shall be 17
Jim Walker
- I shall be 17
Jim Walker
- free variation in pronunciation
Charles Wells
- German anglicisms
Charles Wells
- Paraplegic.
Charles Wells
- "The Gay World" in THE NEW YORK SPY (1967)
Charles Wells
- everybody...their
Charles Wells
- Old citation for objective "you and I"
Charles Wells
- "Blessings"
Wilcox, Rose (ZB5646)
- "Blessings"
Wilcox, Rose (ZB5646)
- JAZZ <-- JASS
Douglas G. Wilson
- Communal peeing: a new mode of flood control in ants
Douglas G. Wilson
- Query about address
Douglas G. Wilson
- Query about address
Douglas G. Wilson
- "schlo[r|n]ger" redux
Douglas G. Wilson
- JAZZ <-- JASS
Douglas G. Wilson
- "blimp"
Douglas G. Wilson
- Pissant.
Douglas G. Wilson
- Origin of "hot dog"
Douglas G. Wilson
- Origin of "hot dog"
Douglas G. Wilson
- Bierce's emoticon
Douglas G. Wilson
- Mullets
Douglas G. Wilson
- Where's molly?
Douglas G. Wilson
- Where's molly?
Douglas G. Wilson
- Fwd: origins of "faggot"
Douglas G. Wilson
- THEORY OF GAMES, 1944
Douglas G. Wilson
- Red Carpet;
Douglas G. Wilson
- "mocha and java" (get along; 1913)
Douglas G. Wilson
- I shall be 17
Douglas G. Wilson
- An "Ah So" Question
Douglas G. Wilson
- I shall be 17
Douglas G. Wilson
- I shall be 17
Douglas G. Wilson
- Paraplegic.
Douglas G. Wilson
- reservwah (was: paraplegic)
Douglas G. Wilson
- none...have/has
Douglas G. Wilson
- everybody...their
Douglas G. Wilson
- everybody...their
Douglas G. Wilson
- Paraplegic.
Douglas G. Wilson
- Fwd: Ah-So
Douglas G. Wilson
- everybody...their
Douglas G. Wilson
- everybody...their
Douglas G. Wilson
- hot dog
Douglas G. Wilson
- living in a tree
Douglas G. Wilson
- Bismarck quotation?
Douglas G. Wilson
- Hundewurst
Douglas G. Wilson
- Hot dog etymology: popular perceptions
Douglas G. Wilson
- No subject
Douglas G. Wilson
- Opp. of "oxymoron"
Douglas G. Wilson
- No subject
Douglas G. Wilson
- Man on!
Douglas G. Wilson
- english pronoun case (was Re: everybody...their)
Douglas G. Wilson
- everybody...their
Douglas G. Wilson
- pos. "anymore" again
Douglas G. Wilson
- Thumb Tribe: Oyayubizoku
Douglas G. Wilson
- everybody...their
Douglas G. Wilson
- Man on!
Douglas G. Wilson
- What's in a word?
Douglas G. Wilson
- B-girl [was D-girl]
Douglas G. Wilson
- New York's Chinatown (1898)
Douglas G. Wilson
- B-girl [was D-girl]
Douglas G. Wilson
- ADS-L/NTY synergy
Douglas G. Wilson
- ADS-L/NTY synergy
Douglas G. Wilson
- jazz
Douglas G. Wilson
- umlaut
Douglas G. Wilson
- "mountain boomer"
Douglas G. Wilson
- Query about address
Arnold Zwicky
- bolinger reference
Arnold Zwicky
- perils of style sheets
Arnold Zwicky
- skitching
Arnold Zwicky
- German anglicisms
Arnold Zwicky
- Shall/Will
Arnold Zwicky
- none...have/has
Arnold Zwicky
- english pronoun case (was Re: everybody...their)
Arnold Zwicky
- english pronoun case (was Re: everybody...their)
Arnold Zwicky
- further to English pronoun case
Arnold Zwicky
- english pronoun case (was Re: everybody...their)
Arnold Zwicky
- english pronoun case (was Re: everybody...their)
Arnold Zwicky
- What's in a word?
Arnold Zwicky
- bubble stuff
taylor j
- [Fwd: [Fwd: a publishing dilemma]]
nathan & joanne kantrowitz
- Dead Before Arrival (DBA)
nathan & joanne kantrowitz
- subscribe
t marshall
- Query about address
thomas e murray
- 'Mountain boomer' = Hill Jack ?
parker
- Swift & progeny
sagehen
- free variation in pronunciation
sagehen
- Query about address
sagehen
- Biblical origins?
sagehen
- p.s. to Biblical origins
sagehen
- I shall be 17
sagehen
- I shall be 17
sagehen
- Paraplegic.
sagehen
- Rebus, anyone?
sagehen
- I shall be 17
sagehen
- reservwah (was: paraplegic)
sagehen
- english pronoun case (was Re: everybody...their)
sagehen
- English-Only survives in Alabama
sagehen
- "mountain boomer"
sagehen
- p.s. to Re:Mountain boomer
sagehen
- etymology of "foo"
sagehen
- Query about address
storkrn
- Molly - generic?
storkrn
- bubble stuff
storkrn
- English-Only survives in Alabama
storkrn
- Bakhtin's "ventriloqution"
susan
- THEORY OF GAMES, 1944
t.paikeday
- THEORY OF GAMES, 1944
t.paikeday
Last message date:
Mon Apr 30 22:00:38 UTC 2001
Archived on: Fri Jun 10 07:17:53 UTC 2022
This archive was generated by
Pipermail 0.09 (Mailman edition).