/zUmzUm/
Herb Stahlke
hstahlke at GW.BSU.EDU
Mon Aug 27 01:48:56 UTC 2001
The first time I saw the commercial, I couldn't figure out what the kid was saying. It didn't sound like /zumzum/. I'll stick with /zUm/.
I obviously messed up on the bomb. It goes /bum/, not /boom/. But I've heard a fair number of parents and other relatives say to a toddler who just did, "Fall down go /bUm/." Not /bum/.
I agree with another poster that the ad has a European quality to it, and the dialect or nationality of the kid may be indeterminable.
Herb
<<< RonButters at AOL.COM 8/26 2:14p >>>
In a message dated 8/25/2001 8:17:49 PM, hstahlke at GW.BSU.EDU writes:
<< This brings to mind the distinction between /bUm/ and /boom/. A bomb goes
/boom/, but a toddler falling on its bum goes /bUm/.
Herb >>
Not in my dialect--it is [bum], not [bUm], in both cases. Did you check a
dictionary on this, just out of curiosity?
By the way, I listened to the commercial in question last night and it
appeared to me that the kid was ALSO saying [zum] (not [zUm]). Not sure there
is a controversy here at all.
More information about the Ads-l
mailing list