"Taco" in DICCIONARIO DE MEJICANISMOS (1959)

Bapopik at AOL.COM Bapopik at AOL.COM
Sun Dec 2 21:42:57 UTC 2001


   Maybe I'll re-think Rio Frio?...In any case, OED's first cite of "taco" from 1949's AMERICAN SPEECH is off a bit.

DICCIONARIO DE MEJICANISMOS
   Razonado; comprobado con citas de autoridades; comparado con el de americanismos y con los vocabularios provinciales de los mas distinguidos diccionariestas hispanamericanos.
   por
FRANCISCO J. SANTAMARIA
   PRIMERA EDICION
   EDITORIAL PORRUA, S. A.
   MEJICO
   1959

Pg. 993:
   _Taco._  m. Por antonomasia, comida ligera e improvisada, alimento propio de la gente del pueblo; se prepara por lo comun con una tortilla enrollada.
     "Pero por hoy disimule que no este todavia lista la comida, si quiere mientras echar un _taco_ se lo hare al instante". (_Astacia_, t. II, 72)--"Los almorzadores, circulaban los tecomates viz (?--ed.) cesar, mordian los _tacos_ con aguacate y chilitos verdos con un verdadero placer". (PAYNO, _Los Bandidos de Rio Frio_, 156.)--"Cecilia, fina a su modo, como ella decia, ya le daba la mitad del taco de sua calientes tortillas". (Ip., _ib_., 376.)--"Estaba sentado en un puesto cercano al de Cecilia, comiendose un _taco_ de mesclapiques con aguacate".  (Ip., _ib_., t. II, 587.)--"Yantaba en un rincon, una cazuela en la diestra y tres tortillas en _taco_ en la otra mano".  (AZUELA, _Los de abajo_, 5.)--"A la salida, se metieron en un saloncito servido por muchachas a tomar unas copas y comer unos _taquitos_ de cabeza de res". (HENRIQUEZ, _Manuelita_, 76.)--"Desayunaron.  Maria Nieves le hizo probar un _taco_ caliente con queso fresco y piloncillo raspado".  (GARCIA IGLESIAS, _El Jaguey de las ruinas_, 184.)--"Y
 las ladiadas sufrian, en el agobio de las apuraciones, aguantandose con dos _tacos_ de chile y un trago de atole".  (MAGDALENO, _El Resplandor_, 142.)--"La China me acompano hasta el embarcadero, llevandome un _taco_ para el camino, dos panuelos y mi pistola". (ROMEO FLORES, _Leyendas y cuentos michoacanos_, 71.)--"Los puestos de fritangas: chicarrones con chile verde, barbacoa, carnitas en tortillas calientes, enchiladas y sus primos hermanos los guajolotes, pambacitos compuestos, garnachas, _tacos_..." (GONZALEZ PENA, _El nicho iluminado_, 105.)--"Y no vaya a alebrestarsele el apetito al amable lector: los chilaquiles, los pencques, los sopes, los contamales, los _tacos_, las quesadillas y diversidad de sopas". (Ip., _ib_., 130.)--"Una batalla grandisima para poder, conseguir o ganar un _taco_ de frijoles". (URQUIZO, _Tropa Vieja_, 17.)
   RAMOS, 469.
   _Cuba_.  Se usa como adjetive por peripuesto.  PICHARDO, 484.--ORTIZ, 54.--MARTINEZ MOLES, 290.

2. Bocado que se toma fuera de comida, hecho por lo comun en rollo de tortilla. (Vino de Espana su nombre.  Todo proviene de que ataca.)
   PATRON PENICHE, 163.
   "Como gorrona (epiteto de Tafolla) aprovechaba bien cuanta oportunidad se le presentaba para echar un _taco_ de algun antojito".  (MAQUEO CASTELLANOS, _La Casona_, 40.)

3.  Polaina de cuero.

4.  (_Latania borbonica_, WATS.)  Nombre mayo de una palmera, vulgarmente usado en Sinaloa.

5.  Retaco, persona chaparrita y gorda.  Lo mismo en Chile.

6.  Buen jugador de billar.
   _Arg._ SEGOVIA, 143; _Tacon_, y 288.--GARZON, 462, tacon y trago de vino.
   _Col._ SUNDHEIM, 608: "En Rio Hacha hacen esta palabra sinonima de personaje, y sin embargo no valer un _taco_ significa alla lo propio que no valer un pito".
   _Chile._  ROMAN, V, 376: "m. Es corriente en CHile por _tacon_ (pieza semicircular, mas o menos alta, que va exteriormente unida a la suela del zapato o bota, en aquella parte que corresponde al calcanar.)--Por semojanza, parte inferior a base de la pilastra de madera para puertas y ventanas.  Vease Pilastra, la. aacep. Fig y fam., individuo de pequena catatura.  No es exclusivo de Chiloe, como lo da Cavada, sion general de CHile.  El Diccionario gallego de Cueiro Pinol tambien lo trae con el significado de "Persona pequena".  _Taco de goma:_  pieza de caucho con que se cubre la extremidad del _tacon_ para spagar el ruido al andar y para no resbalar".--RODRIGUEZ, 447.

--DARSE UNO TACO. fr. fig. fam. Darse pisto, darse importancia.
   "Y por aqui conocera usted cuan poco tendria que aprender de aquel garbo, o lo que llaman _aire de taco_ las cortesanas". (PENSADOR, _El Periquillo_, t. I-B, 132.)
   RUBIO, _Anarquia_, 260.



More information about the Ads-l mailing list