crumpets & muffins

Tony Glaser tonyglaser at MINDSPRING.COM
Thu Jan 18 15:02:34 UTC 2001


>I was in the train station today, reading my US-bought Harry Potter and
>came across Harry and Ron eating English muffins.  I thought "I wonder
>whether the original version had 'muffins' or 'crumpets'."  So, went to the
>newstand, picked up the UK edition, and found the answer:  crumpets.


Train station? So you must have been in the US, surely! :)

>
>Now, why the editors at Scholastic Books think that "sorcerer" is the US
>translation of "philosopher"...well, that's another matter.

I read somewhere (Newsweek or Time, I think) that this was done to
defuse potential protests from Christian fundamentalists and others
who would perceive "sorcerer" as suggestive of Satanism etc. etc.

Tony Glaser



More information about the Ads-l mailing list