"ese" suffix insulting/racist?
Peter A. McGraw
pmcgraw at LINFIELD.EDU
Tue Apr 8 15:21:20 UTC 2003
On the contrary, I hear "Chineece" and "Japaneece" a lot! It always
strikes me as an affectation of some sort--spelling pronunciation, maybe??
I don't remember hearing "Portugueece." And I'm sure I've never heard
"journaleece" or "bureaucrateece."
Peter Mc.
--On Tuesday, April 8, 2003 10:54 AM -0400 Laurence Horn
<laurence.horn at YALE.EDU> wrote:
> Larry, who's been wondering if anyone else would bring up the fact
> that the suffix in "Portuguese" differs from the others (Chinese,
> Japanese, motherese, journalese) in being optionally voiceless
> (rhyming with "geese" rather than "please").
****************************************************************************
Peter A. McGraw
Linfield College * McMinnville, OR
pmcgraw at linfield.edu
More information about the Ads-l
mailing list