"axe" for "ask"
Grant Barrett
gbarrett at WORLDNEWYORK.ORG
Fri Jan 3 21:03:47 UTC 2003
I believe if you read the journals of Lewis and Clark, particularly
those of Clark, whose spelling was more free-spirited, you'll find more
than one instance of this ask/aks transposition. Whether that can be
correctly said to be a faithful rendering of spoken language is, of
course, debatable, but it's interesting to consider.
Le Friday, 3 Jan 2003, à 15:56 America/New_York, Billionbridges.com a
écrit :
> A great client of ours with a soft, charming
> Long Island accent flips the "k" and "s" around
> in "ask" so that it comes out as "axe." Her
> co-worker, however, also blessed with this
> exquisite accent, does not.
>
> The "axer" has an Italian surname, so I would
> hazard to guess that she is not African-American.
> (I had always thought this sort of consonant
> switching was limited to the African-American
> community.)
>
> Is this known as a feature of "Long Islandese,"
> or would you rather call it a peculiar feature of
> my client's idiolect?
More information about the Ads-l
mailing list