On the Lam, #2 (trying again without diacriticals)
Sam Clements
SClements at NEO.RR.COM
Mon Dec 13 06:29:11 UTC 2004
Wouldn't it make more sense to cite the 6th and 7th century Irish
manuscripts, rather than a 1950 book? Or am I missing something.
Sam Clements
----- Original Message -----
From: "Daniel Cassidy" <DanCas1 at AOL.COM>
To: <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
Sent: Sunday, December 12, 2004 11:48 PM
Subject: On the Lam, #2 (trying again without diacriticals)
On the lam.
Lam.
Leim, also spelled Leum,
To jump. To fly out. To leap.
Lam: To flee; to jump bail or parole.
(Goldin & O’Leary, Dictionary of American Underworld Lingo, NY, 1950, p.
121.
ERIE: “...these guys I put the bite on is dead wrong G’s, and they expect
to be paid back Tuesday, or else I’m outa luck, and have to take it on the
lam, or I’ll get beat up and maybe sent to the hospital.” (Hughie, p. 289)
Lam: n. Slang. On the run, hurried escape, as in take it on the lam or on
the lam. 1897, from the verb meaning of run away. Origin unknown. (The
Barnhart
Dictionary of Etymology, pp. 573-574).
It is ironic that these so-called underworld “slang" terms were the
literate
Irish words of 6th and 7th century manuscripts seven hundred years before
Geoffrey Chaucer had his first spelling lesson.
Irish is the first literate vernacular tongue in Europe.
Daniel Cassidy
The Irish Studies Program
New College of California
San Francisco
More information about the Ads-l
mailing list