BULLOCKS - euph/typo/LA pron.? (fwd)

Peter A. McGraw pmcgraw at LINFIELD.EDU
Tue May 3 17:36:22 UTC 2005


OOPS!

A second after I sent the message below, I realized why "papkak" seems more
likely than *"papekak."  It's because *papekak would be derived not from
"pap" but from "paap," an old word 'priest' or 'papist'.  So I don't think
so!

Peter

---------- Forwarded Message ----------
Date: Tuesday, May 3, 2005 10:28 AM -0700
From: "Peter A. McGraw" <pmcgraw at linfield.edu>
To: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
Subject: Re: BULLOCKS - euph/typo/LA pron.?

--On Tuesday, May 3, 2005 1:03 PM -0400 Laurence Horn
<laurence.horn at YALE.EDU> wrote:

> Plus, isn't "papekak" soft dung/excrement rather than the dried-up
> variety?  Any Dutch speakers on the list?

Yes, but I haven't run across that word and it isn't in my Wolters
Dutch-English dictionary.  It's possible, since "pap" means 'porridge' or
'pap' and "kak" means 'shit', though "papkak" seems more likely.  If I can
remember, I'll look in my big Wolters at home.

Peter Mc.

*****************************************************************
Peter A. McGraw       Linfield College        McMinnville, Oregon
******************* pmcgraw at linfield.edu ************************

---------- End Forwarded Message ----------



*****************************************************************
Peter A. McGraw       Linfield College        McMinnville, Oregon
******************* pmcgraw at linfield.edu ************************



More information about the Ads-l mailing list