What is (e.g.) "danged --> hanged" called?
Joel S. Berson
Berson at ATT.NET
Sun Sep 25 17:30:07 UTC 2005
Thanks for the terms. But I note that "dang (v)" in OED2, "A
euphemistic substitute for damn", has its earliest cite 1793-7. So
is "I'll be danged if I know why" really a blend from "damn" and
"hang"? If not, what would the term be?
(The only OED2 cites for "danged" are a 1910 past passive "I was
danged" and an 1886 ppl. adj.(or adv?) "Danged shady lot".)
Joel
At 9/25/2005 12:49 PM, you wrote:
>---------------------- Information from the mail header
>-----------------------
>Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
>Poster: "Cohen, Gerald Leonard" <gcohen at UMR.EDU>
>Subject: Re: What is (e.g.) "danged --> hanged" called?
>-------------------------------------------------------------------------------
>
> Original message from Joel S. Berson, Sept. 25, 2005:
> > If it were the case that the expression "I'll be hanged if I know
> why" arose from "I'll be danged if I know why" (or vice versa, I
> suppose), what would that process be called by grammarians?
> >
>* * *
>
> It's vice versa. "I'll be danged" probably derives from a
> blending of "I'll be damned" and "I'll be hanged," and the
> linguistic term for this feature is "a blend." Also, linguists
> distinguish between "lexical blends" (e.g. "splotch" from "blotch"
> and "spot" and "syntactic blends" (e.g. "time and again" (from
> "time after time" and "again and again").
>
> "Danged" looks like a lexical blend.
>
> Gerald Cohen
> P.S. For syntactic blends there are two more terms:
> "contamination" and "anacoluthon." I've done a lot of work on
> syntactic blends but offhand can't recall "contamination" and
> "anacoluthon" being applied to lexical blends too.
More information about the Ads-l
mailing list