new (non-)coinage ("vagitarian")

Rachel E. Shuttlesworth rshuttle at BAMA.UA.EDU
Mon Feb 27 20:12:17 UTC 2006

I have friends who refer to themselves as "freegan" and
as "opportunitarian", both meaning eating whatever is free or
available. Usually, these are said in response to the presumptive
question "Are you vegan or vegetarian?"
Dr. Rachel E. Shuttlesworth
University of Alabama English Department
Box 870244 • Tuscaloosa, AL 35487-0244
rachel.e.shuttlesworth at

Quoting Matthew Gordon <gordonmj at MISSOURI.EDU>:

> ---------------------- Information from the mail header
> -----------------------
> Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster:       Matthew Gordon <gordonmj at MISSOURI.EDU>
> Subject:      Re: new (non-)coinage ("vagitarian")
> ----------------------------------------------------------------------
> This coinage seems also to support the re-analysis of 'vegetarian'
> into
> 'vege + tarian' instead of 'veget-arian'. That is, '-tarian' seems
> to
> interpreted as a suffix meaning 'one who eats (only)'. Some further
> support
> for this might be found with 'pescatarian'. Something like
> 'fruitarian'
> doesn't help. Are there others?
> -Matt Gordon
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society -

The American Dialect Society -

More information about the Ads-l mailing list