"<to be> in the tank for <someone>"
Wilson Gray
hwgray at GMAIL.COM
Mon Jan 2 03:53:50 UTC 2006
FWIW, sounds like boxing to me. A fighter who goes into the tank for
someone has agreed to throw the fight, with the meaning perhaps
influenced by "be in bed with."
-Wilson
On 1/1/06, Benjamin Zimmer <bgzimmer at babel.ling.upenn.edu> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: Benjamin Zimmer <bgzimmer at BABEL.LING.UPENN.EDU>
> Subject: Re: "<to be> in the tank for <someone>"
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> I see Mark has already posted his query to the Usenet newsgroup
> alt.usage.english, where it's generated a lot of discussion. Richard
> Maurer and Mark Brader found a number of exx. on newsgroups for sports
> and politics. The earliest using the full "in the tank for" expression
> is from from Nov 8 1994:
>
> It is clear the networks and Newsweek went in the tank
> for Democrats to try to save them
>
> And there's this from George H.W. Bush's speech accepting the
> presidential nomination at the Republican National Convention, Aug 20,
> 1992:
>
> http://www.presidency.ucsb.edu/shownomination.php?convid=5
> After all, my opponent's campaign is being backed by practically
> every trial lawyer who ever wore a tasselled loafer. He's not in the
> ring with them; he's in the tank.
>
>
> --Ben Zimmer
>
More information about the Ads-l
mailing list