"meant to have"
Chris F. Waigl
chris at LASCRIBE.NET
Sat Sep 23 00:23:46 UTC 2006
On Fri, 2006-09-22 at 20:06 -0400, sagehen wrote:
> Heard just now from BBC "The World" (via PRI):
> In a news account of the accident sustained by the magnetic train in
> Germany, the newsreader said that x number of people (15?) "are meant to
> have died" ! (By design!?) UK English uses this where on this side we
> say "supposed to" in the sense of "ought to." But "supposed to" could
> also mean "thought to" and perhaps that's where this bizarre use went
> astray. Or am I wrong in thinking this bizarre?
Strange. I thought it might be a glitch, with the speaker getting
entangled in his or her choice of verb. But there are a few examples out
there where it means essentially the same as "is/are thought to have
died". Google is running into its bug (only very few displayed results
even though more hits are in their database°, though, for me right now:
http://www.google.com/search?q=%22is%7Care+meant+to+have+died%22
Chris Waigl
21 they say; "maglev train" was new to me.
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list