Eggcorn: *light sabre* > 'light saver'
Damien Hall
halldj at BABEL.LING.UPENN.EDU
Sat Dec 22 18:31:44 UTC 2007
When I was at school I used to think that the swords of light in the *Star Wars*
films, light sabres, were actually called 'light savers'. Google tells me I'm
not alone: this afternoon a search on
"light saver" "star wars"
yields 1,410 ghits. It strikes me now that this qualifies as an eggcorn:
there's the phonetic element in the similarity of the realisations, and the
semantic one in that (presumably, for a child) the weapon 'saves' light an
emits it as a beam when someone needs striking down.
Damien Hall
University of Pennsylvania
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list