Customs House terms, colonial America
Wilson Gray
hwgray at GMAIL.COM
Mon Jul 9 21:54:07 UTC 2007
FWIW, HDAS has "I cleared out like a rigger," wherein "rigger" is
presumably slang for "ship," and "I ... cleared out like a white
head," in which "white head" may be slang for a kind of ship, from
1821.
-Wilson
On 7/9/07, Joel S. Berson <Berson at att.net> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: "Joel S. Berson" <Berson at ATT.NET>
> Subject: Customs House terms, colonial America
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> I would appreciate confirmation of my deductions about the following
> terms used in Customs House reports in 18th century colonial
> (American) newspapers. I infer these meanings because not
> infrequently I find a ship listed in one issue with the first term
> and in a later issue with the second term.
>
> The Boston papers use these two terms.
> "Outward bound" -- having declared an intention to sail for a
> stated destination.
> "Cleared out" -- having cleared customs, with a stated
> destination, and permitted to sail.
>
> The Charleston, S.C., papers use these two terms, which I assume have
> the same two meanings:
> "Entered out".
> "Cleared for departure".
>
> Thanks,
> Joel
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
--
All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
come from the mouths of people who have had to live.
-----
-Sam'l Clemens
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list