"shout-out" as reanalysis
Wilson Gray
hwgray at GMAIL.COM
Wed Jul 11 19:44:50 UTC 2007
The case would be even more compelling, if Whitman could show instances of
I want to send out a shout to my friends.
Otherwise, it might be argued that "shout-out" is modelled on the
example of such locutions as "put-out," "fake-out," "force-out,"
"lock-out," "take-out," "stake-out," etc.
-Wilson
On 7/11/07, Benjamin Zimmer <bgzimmer at babel.ling.upenn.edu> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: Benjamin Zimmer <bgzimmer at BABEL.LING.UPENN.EDU>
> Subject: "shout-out" as reanalysis
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> On his Literal-Minded blog, Neal Whitman makes a compelling case that
> the term "shout-out" originated as a reanalysis along these lines:
>
> I want to send [a shout] [out to my friends]. -->
> I want to send [a shout out] [to my friends].
>
> Blog post is here:
> http://literalminded.wordpress.com/2007/07/10/sending-out-the-shout/
>
>
> --Ben Zimmer
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
--
All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
come from the mouths of people who have had to live.
-----
-Sam'l Clemens
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list