beaner

Wilson Gray hwgray at GMAIL.COM
Wed Jun 13 01:12:08 UTC 2007


Yes. I should have used "C," I think, and not "T." Thanks for calling
that to my attention, Mark.

-Wilson

On 6/12/07, Mark Mandel <thnidu at gmail.com> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster:       Mark Mandel <thnidu at GMAIL.COM>
> Subject:      Re: beaner
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> On 6/11/07, Wilson Gray <hwgray at gmail.com> wrote:
>
> >
> > In BE, from Texas to California, at least, the everyday term for
> > anyone perceived to be a member of any Spanish-speaking community
> > whatsoever, is "Spanish." The term for a member of any
> > Portuguese-speaking community, is "Portuguee" [poT at gi], even in East
> > Texas, where you wouldn't expect there to be enough people of
> > Portuguese-speaking ancestry to engage the attention of us black East
> > Texans.
>
>
> Wilson, is that [T] for  a palato-alveolar affricate, "ch"?
>
> m a m
>
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>


--
All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
come from the mouths of people who have had to live.
-----
                                              -Sam'l Clemens

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list