Rosa/rowz@
Joel S. Berson
Berson at ATT.NET
Sun Apr 20 21:40:06 UTC 2008
Thanks, Mark. For someone whose linguistic interest is 99.9% in
written and whose education in phonetics is 0.0%, can you give me
some examples of words using 3 and 4 below? Esp. 4, so I can see
that it's not, for example, like "rouser". (I am a caught/cot
distinguisher, so I think I know what 2 is -- a little like a
crow? Caw, caw, but with less W. And, uh, I think I'm clear on schwa.)
Joel
At 4/20/2008 02:12 PM, Mark Mandel wrote:
>Content-Transfer-Encoding: 7bit
>Content-Disposition: inline
>
>On Sun, Apr 20, 2008 at 1:00 PM, Joel S. Berson <Berson at att.net> wrote:
> > I am now unclear on the difference between rOs@
> > and rowz at . Damian wrote he did not mean by the
> > latter "_row_ 'loud noise'", which is how I had
> > read it. I would pronounce Rosa as "row" of "row
> > your boat", as I think is the English-American
> > way. Which of the two symbolozations is that?
> >
> > I don't know many American Sophias either, but I
> > wouldn't say s at fi:@] or [s at fai@ -- definitely so-fee- at .
>
>These respellings are not in terms of English orthography, but
>informal quasi-IPA, which we do a lot of on this list. In the above:
>
>1. @ is schwa. You seem to be clear on that.
>2. O = open o, low-mid rounded back vowel, as in "caught" for those
>who distinguish it from "cot".
>3. o = IPA o, high-mid rounded back vowel,
>4. ow = a diphthong of o (#3 here) + w; that is, high-mid rounded back
>vowel with an offglide rising and backing toward [u]
>
>m a m
>
>------------------------------------------------------------
>The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list