anise
Charles Doyle
cdoyle at UGA.EDU
Mon Aug 18 11:42:32 UTC 2008
The OED records only the one pronunciation--with the first syllable stressed!
--Charlie
_____________________________________________________________
---- Original message ----
>Date: Mon, 18 Aug 2008 05:57:48 -0400
>From: Lynne Murphy <m.l.murphy at SUSSEX.AC.UK>
>Subject: Re: anise
>
>She's using the standard British pronunciation, but 'aniseed' is pronounced the same as in AmE.
>
>Similarly the Frenchified pronunciation of 'endive' is the usual BrE pronunciation (when they're not calling it 'chicory').
>
>Lynne
>
>--On Sunday, August 17, 2008 10:06 am -0400 Charles Doyle <cdoyle at UGA.EDU>
>wrote:
>
>> A couple of days ago on the Food Network, Rachael Ray, more than once, pronounced "anise" as [@ 'nis], a pronunciation registered in none of the several English dictionaries at hand.
>>
>> At first I supposed it was just a pretentious faux-French affection, as I used to assume "endive" as ['an div] is--though that one is in the dictionaries, and it does mimic the actual French pronunciation. But maybe [@ 'nis] exemplifies the "Uranus" ['jUr @ n at s] syndrome--an attempt to keep low-minded liteners from thinking about anuses?
>>
>> --Charlie
>> _____________________________________________________________
>
>
>
>Dr M Lynne Murphy
>Senior Lecturer in Linguistics and English Language
>Arts B135
>University of Sussex
>Brighton BN1 9QN
>
>phone: +44-(0)1273-678844
>http://separatedbyacommonlanguage.blogspot.com
>
>------------------------------------------------------------
>The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list