"Regional speech may be fading, but..."
Alice Faber
faber at HASKINS.YALE.EDU
Mon Jun 23 02:09:44 UTC 2008
Laurence Horn wrote:
> At 7:10 PM -0400 6/22/08, Wilson Gray wrote:
>> On Sun, Jun 22, 2008 at 1:57 PM, Benjamin Zimmer
>> <bgzimmer at babel.ling.upenn.edu> wrote:
>>> ---------------------- Information from the mail header
>>> -----------------------
>>> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
>>> Poster: Benjamin Zimmer <bgzimmer at BABEL.LING.UPENN.EDU>
>>> Subject: Re: "Regional speech may be fading, but..."
>>>
>>> -------------------------------------------------------------------------------
>>>
>>>
>>> On Sun, Jun 22, 2008 at 1:23 AM, Wilson Gray <hwgray at gmail.com> wrote:
>>>> On Fri, Jun 20, 2008 at 4:47 PM, Laurence Horn
>>>> <laurence.horn at yale.edu> wrote:
>>>> >
>>>> > Other than that dubious starting premise, this is a sorta fun piece
>>>> > on the "Dutchified" English of Lancaster, PA and environs in today's
>>>> > Times, with a lot of nice (if not particularly novel) data:
>>>> >
>>>> http://travel.nytimes.com/2008/06/20/travel/escapes/20rituals.html?scp=1&sq=Lancaster&st=nyt
>>>>
>>>>
>>>> WRT the
>>>>
>>>> "here nah"
>>>>
>>>> cited in the article, my wife, from Kingston in the Wyoming Valley of
>>>> the Susquehanna River, tells me that she and her children friends used
>>>> to sing, to the tune of Boola-Boola, the following jingle:
>>>>
>>>> Heyna! Heyna!
>>>> Heyna! Heyna!
>>>> We're from Plymout'
>>>> Pennsylvania!
>>>>
>>>> According to a local publication entitled "The [Wyoming] Valley,"
>>>> _heyna_ is used by speakers of the Valley dialect to form tag
>>>> questions:
>>>>
>>>> "The state of Wyoming was founded by people from The Valley, heyna?"
>>>
>>> Wilson also directed our attention to the "Heynabonics" video on
>>> YouTube last year. More on "heyna" in NE PA here:
>>>
>>> http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/005129.html
>>>
>>>
>>> --Ben Zimmer
>>>
>>
>> Very interesting stuff in the above URL, Ben. I wonder why it is,
>> though, that we (*not* including you, Ben, of course) amateurs always
>> tend to assume that certain "localisms," e.g. "hiya," "half-holiday,"
>> and "hollor"[sic], known from Maine to California, are peculiar only
>> to our own area of the country.
>>
>> -Wilson
>>
> I think it's the spatial analogue of what arnold calls the recency
> effect. (For more confirmation, just pick up any of those books on
> "Maine Lingo" or "Minnesota Chatter" or whatever. Some of them
> essentially pick out random U.S. colloquialisms as examples of the
> local dialect.)
>
I think there's another dynamic at play. Start with the myth that there
is such a thing as standard American English, with no regional
identification. Add to that a construction that is arguably not standard
(not formal, or whatever). Then, temper with the equation of
non-standard with regional. It follows from that that any non-standard
usage observed $HERE (wherever $HERE is for a particular observer) must
be a regional characteristic of $HERE.
--
=======================================================================
Alice Faber faber at haskins.yale.edu
Haskins Laboratories tel: (203) 865-6163 x258
New Haven, CT 06511 USA fax (203) 865-8963
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list