Welsh hype

Kari Castor castor.kari at GMAIL.COM
Fri Apr 24 02:58:37 UTC 2009


To be fair to Mark, I believe he was just quoting the Wikipedia article I
linked.


On Thu, Apr 23, 2009 at 8:10 PM, Joel S. Berson <Berson at att.net> wrote:

> ---------------------- Information from the mail header
> -----------------------
> Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster:       "Joel S. Berson" <Berson at ATT.NET>
> Subject:      Re: Welsh hype
>
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> Mark Mandel wrote:
> >The village's long name cannot be considered an authentic
> >Welsh-language toponym. It was artificially contrived in the 1860s to
> >bestow upon the station the honour of having the longest name of any
> >railway station in the United Kingdom: an early example of a publicity
> >stunt.
>
> I am interested in this, however.  Mark, why do you call it "an early
> example of a publicity
> stunt"?  Just to go back one century, surely a lot of what George
> Whitefield and his flack William Seward wrote about Whitefield's
> enthusiastic and multitudinous auditories was publicity hype.  And
> one must be able to go earlier -- probably much earlier.
>
> Joel
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list