Sonnet Loan Words -- Wyatt
Robin Hamilton
robin.hamilton2 at BTINTERNET.COM
Sat Nov 14 21:03:40 UTC 2009
> By "*Old* French," do you intend "(old) French"? The French borrowings
> cited are centuries younger than Old French.
>
> -Wilson
I was flattening the various OED designations of Old French / French /
Anglo-Norman into one, because I was most concerned with the period when the
words entered English. I would tend to assume that the words were taken
from a form of French/Anglo-Norman coincident with the point at which they
enter the English language.
Similarly Common Germanic, Germanic, cognate Germanic forms, and Old English
all get tipped into OE in the tables I give.
(Actually, there's an interesting perspective if you consider cases where a
French borrowing replaces a word which goes back to a common [Indo-European]
root. I ran this through with "warranty/guarantee" once, with strange
results. But I don't have them to hand anymore.)
Sorry, should have made that clearer. (It was tucked away obscurely in my
first post on this topic.)
Robin
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list