"bold" in Hiberno-Irish -- was: Re: "Bold Language"
Robin Hamilton
robin.hamilton2 at BTINTERNET.COM
Sat May 15 15:23:35 UTC 2010
<<
From: "Tom Zurinskas" <truespel at HOTMAIL.COM>
>>Terence Patrick Dolan, _A Dictionary of Hiberno-English_ (rev., 2004) has:
>>"BOLD adj. naughty, mischievous"
>
> So the Star Trek slogan "To boldly go where no man has gone before" means
> they were doing it to be "naughty and mischievious"?
>>
Only if they were doing it in a disused shed in Co. Wexford rather than on
board the Enterprise.
Beam me up, Scottie -- I'm stocious.
Robin
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list