"strawbryes" intended in "sucrye of strabyrs", 1683?
Laurence Horn
laurence.horn at YALE.EDU
Tue Sep 28 01:38:24 UTC 2010
At 9:24 PM -0400 9/27/10, Wilson Gray wrote:
>On Mon, Sep 27, 2010 at 8:20 PM, Gordon, Matthew J.
><GordonMJ at missouri.edu> wrote:
>> But perhaps even better: ? I finally had a flash of sense ... ? what
>> was intended was "strawbryes"! ? A spelling to be found at 1565, in
>> Arthur Golding's translation of Ovid -- "Thyself shalt with thy hand
> > The soft sweete strawbryes gather". ? Although this is _the only
>> instance of this spelling revealed by Google Books_.
>>
>
>Well, let that be true. But, so what, if it may be a hapax? It works
>for me! ;-)
>
>--
Ah yes, "hapax legomenon". That's Greek for "googlewhack", as I recall.
;-)
LH
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list