in double French
Douglas G. Wilson
douglas at NB.NET
Mon Apr 25 14:34:34 UTC 2011
On 4/25/2011 7:45 AM, Stephen Goranson wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender: American Dialect Society<ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: Stephen Goranson<goranson at DUKE.EDU>
> Subject: in double French
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> "Simple boredom, as defined by Toohey, seems to be the sort of boredom
> you suffer from in double French, while existential boredom is the sort of boredom
> you suffer from in a French film."
>
> Review of Peter Toohey, *Boredom: A Lively History*:
> http://www.guardian.co.uk/books/2011/apr/23/boredom-peter-toohey-review
>
> Double French?
--
I think it refers to a double-length class session, maybe 2 hours or
longer ... so the students are 'bored'.
One can see a few examples by Googling (e.g.) <<"double french class">>,
likewise <<"double german class">>, <<"double chemistry class">>, etc.
-- Doug Wilson
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list