Strange use of "baby daddy"
ronbutters at AOL.COM
ronbutters at AOL.COM
Thu Feb 17 12:58:27 UTC 2011
It seems clear enough that "baby daddy" in this context is supposed to be taken to mean 'father of a child born out of wedlock; biological father'.
Sent from my iPad
On Feb 16, 2011, at 5:47 PM, Wilson Gray <hwgray at GMAIL.COM> wrote:
> In three separate, parodic versions of Star Wars seen here and there
> on the tube, Darth Vader says to Luke Skywalker:
>
> "Luke, I am your _baby daddy_."
>
>
> The use occurs in parodies. So, I assume that it's meant to be funny.
> But I just don't get it. How does
>
> "Luke, I am your baby daddy," i.e. "the father of your child"
>
> come close to making enough sense, given that Luke doesn't have a
> child, to parody
>
> "Luke, I am your father"?
>
> If Luke has a child and Darth, instead of saying what everyone
> expects, that he's *Luke's* father, says, rather, that he's the father
> of Luke's *child*, especially expressing that claim in BE syntax, out
> of place, to say the least, WRT the manner of speech used in Star
> Wars, then *that* would be funny. IMO, IAC.
>
> Well, "different strokes," as they say.
>
> --
> -Wilson
> -----
> All say, "How hard it is that we have to die!"––a strange complaint to
> come from the mouths of people who have had to live.
> -Mark Twain
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list