to leave = 'to leave a bequest to'
victor steinbok
aardvark66 at GMAIL.COM
Sun May 1 16:24:26 UTC 2011
Isn't this more like "leave in place", which is a variant of leave==place?
(i.e., I will include them in my will) Without further context, it's hard to
tell.
VS-)
On Sun, May 1, 2011 at 10:46 AM, Jonathan Lighter <wuxxmupp2000 at gmail.com>wrote:
>
> The Salvation Army is running a commercial urging you to leave them your
> money when you're dead. An old guy tells an off-camera interviewer, "I am
> choosing to leave them in my will. I have chosen to leave them in my will."
>
> No context suggests (or, since this a TV commercial, ever would suggest)
> that he'd ever thought about cutting the SA out of his will. Thus "leave,"
> as above.
>
> JL
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list