Shit * say to * (snowclone)
Randy Alexander
strangeguitars at GMAIL.COM
Thu Jan 12 08:43:14 UTC 2012
On Thu, Jan 12, 2012 at 5:13 AM, Laurence Horn <laurence.horn at yale.edu>wrote:
> The snowclone would presumably be "Shit X say(s)", as in the earlier "I
> love me some X" or "mother of all Xs".
>
These are specifically plural (representing a group of people), and have
the "to Y" part (representing another kind of people). There is of course
another snowclone "shit X say", and the X is again generally plural, but it
seems to me that the longer a snowclone is, the more significant it is.
> On Jan 11, 2012, at 1:23 PM, Wilson Gray wrote:
> > I'm confused. In what sense is this a snowclone? It could be the case
> > that I simply don't understand the concept of _snowclone_.
>
http://en.wikipedia.org/wiki/Snowclone
--
Randy Alexander
Xiamen, China
Blogs:
Manchu studies: http://www.sinoglot.com/manchu
Chinese characters: http://www.sinoglot.com/yuwen
Language in China (group blog): http://www.sinoglot.com/blog
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list