Song-title in Cuban Spanish
Ronald Butters
ronbutters at AOL.COM
Sun Mar 25 01:09:55 UTC 2012
You ate your (inalienably possessed) mango?
But it seems that is an idiom. I find this, and more, at <wordreference.com/showthread.php?t=1089821>:
1.
In Argentina te la comiste has several meanings: that someone didn't see something or that someone forgot something:
Te comiste la coma en esa oración.
Estuve llamando a todas las personas de la lista pero a esa me la comí.
It's also common in sports to express that you missed an easy goal or volley, etc.
¿Cómo pudiste comerte ese gol? (Te lo comiste/devoraste/morfaste)
It also has sexual implications (you can figure this out).
¡Saludos!
2.
See also
"Papi te Comiste mis Papas"
(http://www.youtube.com/watch?v=Yc0j34qu3Is)
3.
AND (at <http://www.tubabel.com/definicion/35141-te-la-comiste>)
TE LA COMISTE: forma de expresar gratitud: Frase utilizada comúnmente entre amigos en momentos de agradecimientos; por ejemplo… cuando alguien hace un favor muy grande por uno. O cuando un allegado nos da un obsequio muy anhelado. “Te la comiste” = “Eres lo máximo”; “hiciste bien al darme eso”, "mejor, imposible". También esta expresión se le dice a alguien que se ha destacado en algo, por lo que tiene este significado también: “Lo haz hecho excelente”.
On Mar 24, 2012, at 5:43 PM, Wilson Gray wrote:
> Orquesta Aragon: "_Te_ comiste el mango"
>
> "You ate _you_ the mango"?
>
> Google Translate has:
>
> "You ate the mango,"
>
> a standard translation.
>
> I'm not sufficiently knowledgeable in Spanish to know whether this is
> a true parallel to the English construction. But, WTF?
>
> --
> -Wilson
> -----
> All say, "How hard it is that we have to die!"---a strange complaint
> to come from the mouths of people who have had to live.
> -Mark Twain
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list