Yet more angst of lack of words for X

Benjamin Barrett gogaku at IX.NETCOM.COM
Tue Aug 19 20:42:33 UTC 2014


Wiktionary (https://en.wiktionary.org/wiki/Citations:epicaricacy) has citations over the past decade, plus ἐπιχαιρεκακία in English in 1621 and a mention of epicaricacy in 1955. (On Wiktionary, mention of a word is treated differently from use of a word.) BB

On Aug 19, 2014, at 1:06 PM, Laurence Horn <laurence.horn at yale.edu> wrote:

> 
> 
> On Aug 19, 2014, at 3:37 PM, victor steinbok wrote:
> 
>> This one a bit more reasonable than most -- almost contrarian to
>> "conventional wisdom".
>> =20
>> http://goo.gl/X5jRD4
>> =20
>> The punchline should be revealing:
>> =20
>>> I'm still looking for one more ... a word for the mistaken belief =
> that
>> there is no English equivalent for a non-English word, such as
>> Schadenfreude, which many people believe doesn't translate, but which =
> of
>> course simply means epicaricacy. Suggestions welcome.
>> =20
> 
> "Epicaricacy", a new one on me, does show up via Googling with the =
> relevant gloss, but isn't in the OED, and dictionary.com thought I must =
> have meant "epicranium".
> 
> LH


------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list