[Ads-l] Blatt
imwitty
imwitty at GMAIL.COM
Sun Feb 8 03:49:09 UTC 2015
I don't know: I left almost 25 years ago... (;'-)) However, I doubt there
were any PROBLEMS because of his last name. But I'm sure there were some
puns and jokes, especially if the Russian media spelled his last name with
a single T... (;'-)))
On Sat, Feb 7, 2015 at 5:11 PM, Laurence Horn <laurence.horn at yale.edu>
wrote:
> ---------------------- Information from the mail header
> -----------------------
> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: Laurence Horn <laurence.horn at YALE.EDU>
> Subject: Re: Blatt
>
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> I wonder if David Blatt (current coach of the high-profile NBA Cleveland =
> Cavaliers basketball team starring LeBron James et al.) ran into any =
> problems with his name when he was coaching in Russia ten years ago =
> before and after coaching in Israel. Not if the record has anything to =
> say about it--
>
> "During this year, he won the FIBA EuroCup championship with Dynamo [St. =
> Petersburg] and also the title of "Coach of the Year in Russia" (2004=9605=
> season)."
> http://en.wikipedia.org/wiki/David_Blatt
>
> LH
>
> =20
> On Feb 7, 2015, at 3:14 PM, imwitty wrote:
>
> > I can offer 2 links, which highlight the way this term came to Russian
> > slang and acquired different meaning(s), albeit -- somehow! -- related =
> to
> > the original...
> > Even though both versions of the Wikipedia's article are linked, their
> > contents and references differ, so I give you both:
> >=20
> > =
> https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=3Dhttps-3A__ru.wikipedia.org_wi=
> ki_-25D0-2591-25D0-25BB-25D0-25B0-25D1-2582&d=3DAwIFaQ&c=3D-dg2m7zWuuDZ0MU=
> cV7Sdqw&r=3DwFp3X4Mu39hB2bf13gtz0ZpW1TsSxPIWYiZRsMFFaLQ&m=3D54p2Us6OhV-lpG=
> 8svWOGZrpyoxDxrXdSAUKVsg2z4xs&s=3DaA6fWDnWD2ise8Vw6ZaOChQc4d2GTZT9hHlh0UCy=
> GaQ&e=3D=20
> >=20
> > =
> https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=3Dhttps-3A__en.wikipedia.org_wi=
> ki_Blat-5F-2528term-2529&d=3DAwIFaQ&c=3D-dg2m7zWuuDZ0MUcV7Sdqw&r=3DwFp3X4M=
> u39hB2bf13gtz0ZpW1TsSxPIWYiZRsMFFaLQ&m=3D54p2Us6OhV-lpG8svWOGZrpyoxDxrXdSA=
> UKVsg2z4xs&s=3DTA1bGKyaycX6dg8ZX-ig1QTfVfX8x35cpg8Z__-JPOM&e=3D=20
> >=20
> > Just in case, I made them shorter:
> >=20
> > =
> https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=3Dhttp-3A__tinyurl.com_p7js6s5&=
> d=3DAwIFaQ&c=3D-dg2m7zWuuDZ0MUcV7Sdqw&r=3DwFp3X4Mu39hB2bf13gtz0ZpW1TsSxPIW=
> YiZRsMFFaLQ&m=3D54p2Us6OhV-lpG8svWOGZrpyoxDxrXdSAUKVsg2z4xs&s=3DXC8w_BOwrV=
> f9FCoq0G3JwhCd0sKduUwcNuG9LQ-9Ob0&e=3D (Russian version)
> >=20
> > =
> https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=3Dhttp-3A__tinyurl.com_mtzqvny&=
> d=3DAwIFaQ&c=3D-dg2m7zWuuDZ0MUcV7Sdqw&r=3DwFp3X4Mu39hB2bf13gtz0ZpW1TsSxPIW=
> YiZRsMFFaLQ&m=3D54p2Us6OhV-lpG8svWOGZrpyoxDxrXdSAUKVsg2z4xs&s=3DmYHbLtLGLe=
> QaqhRcx4GIWF88V_yZV3m4sP_GhoJhgL0&e=3D (English version)
> >=20
> >=20
> >=20
> > On Sat, Feb 7, 2015 at 8:43 AM, Joel S. Berson <Berson at att.net> wrote:
> >=20
> >> ---------------------- Information from the mail header
> >> -----------------------
> >> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> >> Poster: "Joel S. Berson" <Berson at ATT.NET>
> >> Subject: Re: Blatt
> >>=20
> >> =
> --------------------------------------------------------------------------=
> -----
> >>=20
> >> There is a different answer at Yahoo! Answers -- that "blatt" means a
> >> sheet, thus two pages, two sides.
> >>=20
> >> "Can anyone tell me what the Jewish/Hebrew word "blatt" means in
> >> English? As in, "He studied two blatt of the Talmud a day." As used
> >> in the Chosen by Chaim Potok. Thanks!"
> >>=20
> >> Best Answer:
> >> ---------
> >> "The Talmud is numbered in folios- so you talk about 2a. 2b.3a, 3b
> >> etc referring to each side of the folio.
> >>=20
> >> When you discuss the Talmud- the entire folio is referenced as a Daf
> >> (so as you see in my profile I study a daf a day- i.e. a folio feach
> >> [sic] day). One side of the folion is called an amud - in other
> >> words- 2a on its own where the daf references both 2a and 2b.
> >>=20
> >> In communities where Yiddish is commonly used- the term daf is
> >> replaced by blatt to refer to the entire folio.
> >> ----------
> >>=20
> >> =
> https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=3Dhttps-3A__answers.yahoo.com_q=
> uestion_index-3Fqid-3D20080818175355AAVWM7b&d=3DAwIFaQ&c=3D-dg2m7zWuuDZ0MU=
> cV7Sdqw&r=3DwFp3X4Mu39hB2bf13gtz0ZpW1TsSxPIWYiZRsMFFaLQ&m=3D54p2Us6OhV-lpG=
> 8svWOGZrpyoxDxrXdSAUKVsg2z4xs&s=3D05TK9Z4HY90wT3TxbC92Zwar46TBHVrX-_vGTpiy=
> N4g&e=3D=20
> >>=20
> >> If this is correct, the word English needs from Hebrew to refer to
> >> either (an unspecified)side of a sheet is "amud", not "blatt" from
> >> Yiddish? (We have already borrowed "recto" and "verso" to refer to
> >> specific sides.)
> >>=20
> >> Joel
> >>=20
> >>=20
> >>=20
> >>=20
> >> At 2/6/2015 11:32 PM, Laurence Horn wrote:
> >>> Interesting. Apparently, if I'm interpreting the web info
> >>> correctly, a "blatt" is half a (double) folio page--17a would be the
> >>> left-hand side (or, I suppose, the right-hand side) of folio page 17
> >>> of the Talmud, and 17b the right (or left?) side of the same folio
> >>> page, so that's a glatt gemara/gemorah. This would be a useful
> >>> (well, occasionally useful) word to have in English. References to
> >>> Aristotle's Organon, for example, is given in this same tradition,
> >>> so De Int. 24b6 is the fourth line of the b side of folio page 24 of
> >>> "Peri Hermenias" or "On Interpretation" (for some reason usually
> >>> referred to by its Latin name, "De Interpretatione"). But nobody
> >>> ever refers to such a page-half as a "blatt Organon", although we
> >>> could change that if we tried.
> >>>=20
> >>> LH
> >>>=20
> >>> On Feb 6, 2015, at 9:39 PM, Benjamin Barrett wrote:
> >>>=20
> >>>> In Chaim Potok's 1967 "The Chosen," the protagonist and
> >>> antagonist are assigned the Talmud in units of blatt
> >>> (
> >> =
> https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=3Dhttp-3A__bit.ly_16Biez3&d=3DA=
> wICaQ&c=3D-dg2m7zWuuDZ0MUcV7Sdqw&r=3DwFp3X4Mu39hB2bf13gtz0ZpW1TsSxPIWYiZRs=
> MFFaLQ&m=3DpdTNzspoLHYG9ZkGhLX-korIYn9xLs5MlLyzormUnbA&s=3DKKJD9WkOiP-bAjf=
> IPtvOIyr5Sba3aoaXh_Ac3aPK7_s&e=3D
> >>> ).
> >>>>=20
> >>>> The word comes up a number of times in Google Books, often as
> >>> "blatt gemorah," but Wiktionary and the Oxford Dictionary site have
> >>> it only as a German word.
> >>>>=20
> >>>> Benjamin Barrett
> >>>> Formerly of Seattle, WA
> >>>>=20
> >>>> Learn Ainu!
> >>>=20
> >> =
> https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=3Dhttps-3A__sites.google.com_si=
> te_aynuitak1_home&d=3DAwICaQ&c=3D-dg2m7zWuuDZ0MUcV7Sdqw&r=3DwFp3X4Mu39hB2b=
> f13gtz0ZpW1TsSxPIWYiZRsMFFaLQ&m=3DpdTNzspoLHYG9ZkGhLX-korIYn9xLs5MlLyzormU=
> nbA&s=3D0EuU7JB02ZvjzMrDafrJNTr8eWrz_-yWD2cnv-csLfo&e=3D
> >>>=20
> >>>> ------------------------------------------------------------
> >>>> The American Dialect Society -
> >>>=20
> >> =
> https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=3Dhttp-3A__www.americandialect.=
> org&d=3DAwICaQ&c=3D-dg2m7zWuuDZ0MUcV7Sdqw&r=3DwFp3X4Mu39hB2bf13gtz0ZpW1TsS=
> xPIWYiZRsMFFaLQ&m=3DpdTNzspoLHYG9ZkGhLX-korIYn9xLs5MlLyzormUnbA&s=3DzriEaR=
> xRrSOOSGoDYui8IgS6EJi3aqUxjTSJnLr2Ymg&e=3D
> >>>=20
> >>>=20
> >>> ------------------------------------------------------------
> >>> The American Dialect Society - =
> https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=3Dhttp-3A__www.americandialect.=
> org&d=3DAwIFaQ&c=3D-dg2m7zWuuDZ0MUcV7Sdqw&r=3DwFp3X4Mu39hB2bf13gtz0ZpW1TsS=
> xPIWYiZRsMFFaLQ&m=3D54p2Us6OhV-lpG8svWOGZrpyoxDxrXdSAUKVsg2z4xs&s=3Dq4Q8KC=
> QIRjsFZ_d62cJ8m_jNO13rm9Ve8cUGiwAHJJM&e=3D=20
> >>=20
> >> ------------------------------------------------------------
> >> The American Dialect Society - =
> https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=3Dhttp-3A__www.americandialect.=
> org&d=3DAwIFaQ&c=3D-dg2m7zWuuDZ0MUcV7Sdqw&r=3DwFp3X4Mu39hB2bf13gtz0ZpW1TsS=
> xPIWYiZRsMFFaLQ&m=3D54p2Us6OhV-lpG8svWOGZrpyoxDxrXdSAUKVsg2z4xs&s=3Dq4Q8KC=
> QIRjsFZ_d62cJ8m_jNO13rm9Ve8cUGiwAHJJM&e=3D=20
> >>=20
> >=20
> >=20
> >=20
> > --=20
> > L.
> > -----------------------------------------------------
> > Please reply to imwitty at gmail.com
> > -----------------------------------------------------
> > This e-mail is a natural product. The slight
> > variations in spelling and grammar enhance
> > its individual character and beauty and in no
> > way are to be considered flaws or defects.
> >=20
> > ------------------------------------------------------------
> > The American Dialect Society - =
> https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=3Dhttp-3A__www.americandialect.=
> org&d=3DAwIFaQ&c=3D-dg2m7zWuuDZ0MUcV7Sdqw&r=3DwFp3X4Mu39hB2bf13gtz0ZpW1TsS=
> xPIWYiZRsMFFaLQ&m=3D54p2Us6OhV-lpG8svWOGZrpyoxDxrXdSAUKVsg2z4xs&s=3Dq4Q8KC=
> QIRjsFZ_d62cJ8m_jNO13rm9Ve8cUGiwAHJJM&e=3D=20
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
--
L.
-----------------------------------------------------
Please reply to imwitty at gmail.com
-----------------------------------------------------
This e-mail is a natural product. The slight
variations in spelling and grammar enhance
its individual character and beauty and in no
way are to be considered flaws or defects.
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list