[Ads-l] Loss of the English dative
Joel S. Berson
Berson at ATT.NET
Tue Feb 10 02:31:42 UTC 2015
At 2/9/2015 07:43 PM, Laurence Horn wrote:
> > And (in both languages) aren't they also accusative markers? "I
> gave him <something>" / "I hit him". I won't attempt the analog in German.
>
>The claim was just that the -m forms in English were historical
>datives, not that they function that way now. The idea is there's
>been neutralization or conflation toward the dative in these cases;
>the so-called "objective" case can descend historically from a
>dative or not. But in German there's still a distinction in the
>forms I cited: "einem" and "dem" are dative-marked masculine
>indefinite and definite articles respectively, "einen" and "den"
>their accusative counterparts. And Wilson informs us that this is
>true in Slavic as well, which I hadn't known.
I had forgotten even that basic bit of German! I would even have a
hard time reciting the prepositions. No wonder I was reluctant to
attempt anything.
In English, do we no longer distinguish a dative (use, if not form)
from an accusative, as in "I gave him the [chicken] leg " vs. "I hit
him in the leg"? Or perhaps we don't because we call them the
"indirect" and "direct" objects?
Joel
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list